法语助手
  • 关闭

必要时间

添加到生词本

temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

须允许债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因,通常没有必要设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要时间和期间内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间1年 即12个 要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要时间内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要时间和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

们将在必要的紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要时间和期间内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,们应给合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要时间内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

打算投入必要时间和努力,设法在年底前实现这标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集相关

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

只在伊拉克驻留必要时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们必要的紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要时间和期间内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然必须在必要时间内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要时间和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心拘留期限不得超过安排外国人离境“绝对”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在紧迫围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习最大是1年 即12个月 但是在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将须在内、以手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出这一援助在方面受到制约看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用制手段得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散得比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

制措施只能在必要采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对时间”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有时间来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对时间长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进时间管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

须允许债务人有时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留时间

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入时间和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因,通常没有设定准确时间

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在的紧迫时间范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在时间和期间内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习的最大时间1年 即12个月 在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员时间,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在时间内、以的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

的实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入时间和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不的大量时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一的援助在时间方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

不得比绝对必要长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留必要

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将必须在必要内、以必要的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入必要和努力,法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

在拘留中心的拘留期限不得超过安排外国人离境的“绝对”。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有来审议议程优先项目。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对长。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进管理。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

盟将只在伊拉克驻留

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入和精力。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订的立法。

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在的紧迫内采取行动。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在和期内采用。

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习的最大是1年 即12个月 但是在学校文凭评定之前,上边说过。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给合国视察员,以便他们完成任务。

Les inspecteurs devront à l'évidence poursuivre leur travail dans les délais nécessaires et avec les moyens nécessaires.

检查人员自然将须在内、以的手段继续工作。

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

J'ai l'intention d'y consacrer le temps et les efforts nécessaires pour réaliser cet objectif avant la fin de l'année.

我打算投入和努力,设法在年底前实现这项目标。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不的大量

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一的援助在方面受到制约的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,