Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装一支纯志愿兵
,应
入伍完全
自愿行为。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装一支纯志愿兵
,应
入伍完全
自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明家武装
志愿
兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装一支纯志愿军
,应
入伍完全
自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
的经验应该介绍给区域和分区域组织,在
署待命志愿人员
时应优先考虑这一
系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约在批准《任择议定书》时声明,挪威武装
志愿兵的最低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的,科威特向这支
志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为
在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不一个简单的理论命题,而
许多
家的武装
必须解决的一个实际问题,一些
家,包括德
、荷兰、
王
和美
,都承认武装
的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一纯志愿兵部队,应
入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一纯志愿军部队,应
入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最
为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给分
组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最应
为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队一支
兵部队,应
入伍完全
行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队一支
军部队,应
入伍完全
行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队兵的最低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的,科威特向这支部队
捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不一个简单的理论命题,而
许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的
人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装队是一支纯志愿兵
队,应
入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声,
国家武装
队志愿
兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装队是一支纯志愿军
队,应
入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在署待命志愿
队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声
,挪威武装
队志愿兵的最低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装
队的志愿
可申请依良心拒服兵役者地位。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装是一支纯志愿兵
,应
入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的,
国家武装
志愿
兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装是一支纯志愿军
,应
入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在署待命志愿人
时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时
,挪威武装
志愿兵的最低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装
的志愿人
可申请依良心拒服兵役者地位。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
武装部队是一支纯志愿兵部队,
入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并,
武装部队是一支纯志愿军部队,
入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时
优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在
区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸队是一支纯志愿
队,应
入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力声明,表明国家
队志愿
低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸队是一支纯志愿军
队,应
入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国经验应该介绍给区域和分区域组织,在
署待命志愿人员
队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威队志愿
低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出是,科威特向这支
队志愿捐助其预算
三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域
存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单理论命题,而是许多国家
队必须解决
一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认
队
志愿人员可申请依良心拒服
役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应入伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应入伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪武装部队志愿兵的最低应
年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。