Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽
。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽
。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽那些好
建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重,就越忽
他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分
是巨大而不容忽
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽
他庞大
族
份
。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心忽
,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
爱你,可是无法活在你
忽
。
哭了
爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
们忽
历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽推迟付款
隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽人民
安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,们不能忽
它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
们尚不可再次忽
海地
情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临危险不容忽
。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽视。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽视那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是不容忽视的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视他庞
的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽视有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,小冲突都不能忽视。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽视该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽视。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们不能忽视它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险不容忽视。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽视的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,应
。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
要
那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重,就越
他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量巨大而
容
的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们
能
他庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,法活在你的
里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能
。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
应
推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突应
人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成应
该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素应再受
。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这现实,我们
能
它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚再次
海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险容
。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但,有几点
能
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽视。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽视那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
史的分量是巨大而不容忽视的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视
庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽视有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽视该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽视。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们不能忽视它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险不容忽视。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽视的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三已经成为
的一支
可忽视的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,应忽视。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
要忽视那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而容忽视的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们
能忽视他庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国法
可忽视这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽视有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
应忽视推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突应忽视人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成应忽视该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素应再受忽视。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们能忽视它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚可再次忽视海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险容忽视。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是能忽视的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重,就越忽
他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而不容忽的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽
他庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的忽,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽有
问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们不能忽它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险不容忽。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视
力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽视。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽视那建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越忽视他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而不容忽视
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽视他庞大
族
份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对一中心
忽视,
作者书
书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你忽视里。我哭了我
爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽视有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人民安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽视该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
永恒因素不应再受忽视。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
是现实,我们不能忽视它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽视海地情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临危险不容忽视。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
越重
,就越忽
他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而不容忽的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽
他庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和这一中心的忽
,
者书
这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们不能忽它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚不可再次忽海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险不容忽。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三界已经
界上的一支
视的力量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,应
视。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
要
视那些好的建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重视,就越视他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而容
视的。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们
能
视他庞大
族的份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的视,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,是无法活在你的
视里。我哭了我的爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法视这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们视历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有视有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能
视。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
应
视推迟付款的隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突应
视人民的安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞应
视该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素应再受
视。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,我们能
视它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚再次
视海地的情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险容
视。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是能
视的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。