法语助手
  • 关闭

思维清晰

添加到生词本

avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、的牢固联盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和而指导本届会议的工作,这是决定世界和人类未来的关键时

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、思维清晰的牢固联盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议的工作,这是决定世界和未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计划员和指挥官在严格分析和全面掌握史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计划员和指挥官在严格分析和全面掌握史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使有效,应该由立足于联合国、思维清晰的牢固联盟来进这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议的工作,这是决定世界和类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计和指挥官在严格分析和全面掌握类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计和指挥官在严格分析和全面掌握类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、思维清晰的牢固联盟来进行场世界争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议的工决定世界和人类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于思维清晰牢固盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议工作,这是决定世界和人类未来关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个家讨论了军事理论重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和家军事经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、思维清晰的牢固联盟来进行场世界争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议的工决定世界和人类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、的牢固联盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再祝贺你主持会议,你展示了坚韧和的品

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

,我要祝贺共同主席以智慧和而指导本届会议的工作,这是决定世界和人类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tétractines, tétracycline, tétracyclone, tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立足于联合国、清晰的牢固联盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰清晰、透彻和负责任表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,想再祝贺你主持会议,你展示了坚韧和清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

要祝贺共同主席以智慧和清晰而指导本届会议的工作,这是决定世界和人类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了军事理论的重要性,军事理论作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰处理紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该于联合国、思维清晰的牢固联盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰的品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议的工作,这是决定世界和人类未来的关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚的军帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维紧张、危险、混乱和陌生的局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨了军的重要性,军作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军经验中得之不易的教训的基础上,以清晰思维紧张、危险、混乱和陌生的局势'。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,
avoir une pensée claire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour être efficace, la lutte contre le terrorisme doit être menée par une coalition solide, à l'esprit clair, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

为了使行动有效,应该由立合国、思维清晰牢固盟来进行这场世界反恐斗争。

Il appartient aux parents, enseignants et éducateurs, d'aider l'enfant ou le jeune à formuler sa pensée et à prendre la parole de façon consciente, éclairée et responsable.

父母、教师和教育工作者有责任帮助儿童和青年学会清晰思维清晰、透彻和负责任地表达意见。

M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de vous féliciter de la façon dont vous présidez la Conférence, qui démontre une grande force et de grandes qualités d'esprit.

贾亚蒂拉克生(斯里兰卡):主席生,我想再次祝贺你主持会议,你展示了坚韧和思维清晰品质。

Je voudrais, ensuite, vous féliciter, Messieurs les coprésidents, pour la sagesse et la clairvoyance avec lesquelles vous dirigez les travaux de ces assises qui sont un moment capital pour l'avenir du monde et de l'humanité.

其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰思维而指导本届会议工作,这是决定世界和人类未来关键时刻。

La doctrine militaire australienne aide les responsables de la planification et les commandants d'opération à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale.

澳大利亚理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势。

Examinant l'importance de la doctrine militaire, l'un des États déclarants a affirmé que celle-ci «aide les responsables de la planification et les commandants d'opérations à faire face à des situations éprouvantes, dangereuses, confuses et inhabituelles en leur permettant de faire preuve de discernement grâce à une analyse rigoureuse et à une connaissance approfondie des leçons péniblement retirées de l'histoire humaine et de l'expérience militaire nationale».

一个国家讨论了理论重要性,理论作为一种工具,`帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家经验中得之不易教训基础上,以清晰思维处理紧张、危险、混乱和陌生局势'。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维清晰 的法语例句

用户正在搜索


tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite, tétrandre,

相似单词


思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病,