Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器论上无法区别携带
量磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器论上无法区别携带
量磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感少理论上无法区别携带少量磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质个人和作为预定目标
车辆。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质个人和作为预定目标
车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质个人和作为预定目标
车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法区别携带少量磁性物质的作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至理论上无法区别携
磁性物质的个人和作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capteur ne peut donc pas, au moins en théorie, distinguer entre une personne portant une petite quantité de matières magnétiques et la cible visée, un véhicule par exemple.
因此,感应器至少理论上无法携带少量磁性物质的个
和作为预定目标的车辆。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。