法语助手
  • 关闭

战略性管理

添加到生词本

gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量改善,资源得到了管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

的体管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在订全秘书处的人力资源管理度,把遵守规则结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调管理,并为其置所需工作人员财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具的方式管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理征聘方面,为特派团提供一体化人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行评价,确保以方式管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的管理举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为按成果管理财政、人力信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

督厅在本报告中着重探讨了人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化协调程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助统各组织对人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到统的计量和改善,资源得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不,但是它们都选择了统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更战略性的方式管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现有整个组织范围影响的战略性管理举措的协作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、统和程序)、可衡量、分阶段、联到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力管理人员才可能支持以更具战略性的方式管理各组织的人力产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务调厅所调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合的简化和调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有战略性管理,并为其置所需工作人员和财

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力管理人员才可能支持以更具战略性的方式管理各组织的人力产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理,但它感到关注的是,过分强短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理、人力和信息的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务厅所的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共系统各组织对人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源管理制度,把遵守规则和战略监起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模,但是它们都选择了系统性和战略性的知识管理

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具战略性的方管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行果进行的战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监和评价,确保以战略性管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的协作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量改善,资源得到了

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

的体制改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的人力资源制度,把遵守规则结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调,并为其置所需工作人员财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源人员才可能支持以更具的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员征聘方面,为特派团提供一体化人力资源服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行评价,确保以方式资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由督厅挪至主管事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息通讯技术日新月异,整个组织信息系统已成为按成果财政、人力信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

督厅在本报告中着重探讨了人力资源改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有而不应零碎地处

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行战略

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略的体制和改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略人力资源监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略计划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案得到有效协调和战略,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统战略的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源人员才可能支持以更具战略的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一根据执行结果进行的战略工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员和征聘方面,为特派团提供一体化和战略人力资源服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略方式资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整组织范围影响的战略举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整组织信息系统已成为战略和按成果财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略人力资源改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡工作进行战略

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

一新做法的目的是帮助共同系统各组织人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

战略性管理计划的基础的全盘评,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 方案得到有效协调和战略性管理,并为其置所需人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过样一种全面或统筹设计,人力资源管理人员才可能支持以更具战略性的方式管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的协同用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息系统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源管理改革的若干推动力量,而些推动力量被认为是实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内过渡进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同系统各组织对人力资源进行战略性

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

作业绩得到系统的计量和改善,资源得到了战略性

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和改革是要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

战略性计划的基础的全盘评估作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 作方案得到有效协调和战略性置所作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了系统性和战略性的知识方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设计,人力资源人员才可能支持以更具战略性的方式各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

平衡计分卡是一个根据执行结果进行的战略性具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取得进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所作人员规划、人员和征聘方面,特派团提供一体化和战略性人力资源服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

审计认,虽然控制和风险做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式资源,但它感到关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织信息系统已成战略性和按成果财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源改革的若干推动力量,而这些推动力量被认是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发计划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性而不应零碎地处

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全系统范围内对过渡作进行战略性

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、系统和程序)、可衡量、分阶段、联系到开发计划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,
gestion stratégique 法 语 助 手

L'objectif était de faciliter la gestion stratégique des ressources humaines des organisations du régime commun.

这一新做法的目的是帮助共同统各组织对人力资源进行战略性管理

Les résultats sont systématiquement évalués et améliorés et les ressources gérées dans l'optique de la durée.

工作业绩统的量和改善,资源战略性管理

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

Il facilitera aussi bien le suivi de l'exécution des activités prescrites que le suivi stratégique.

另外,还正在制订全秘书处的战略性人力资源管理监测制度,把遵守规则和战略监测结合起来。

Le financement est quasi inexistant pour les évaluations globales sur lesquelles peuvent s'appuyer des plans stratégiques de gestion de l'eau.

作为战略性管理划的基础的全盘评估工作,几乎完全没有经费。

29.1 a) Le programme de travail est efficacement coordonné, géré de manière stratégique et doté des ressources humaines et financières requises.

1(a) 工作方案有效协调和战略性管理,并为其置所需工作人员和财政资源。

La communauté internationale pourrait concentrer sur ces secteurs, qui sont stratégiques pour la bonne gouvernance, l'appui qu'elle fournit en termes de capacités.

国际社会在提供能力支持方面可以针对这些战略性管理部门。

Ces trois organisations ont adopté une stratégie systématique et structurée pour gérer leurs connaissances, même si elles appliquent des modèles distincts.

这三个机构虽然采用的模式不同,但是它们都选择了统性和战略性的知识管理方式。

Seul un système intégré de cette nature permettrait aux responsables d'aborder la gestion du capital humain de l'organisation sous un angle plus stratégique.

只有通过这样一种全面或统筹设,人力资源管理人员才可能支持以更具战略性的方式管理各组织的人力资产。

Il s'agit d'un outil de gestion stratégique axé sur les résultats, qui donne aux parties prenantes une indication d'ensemble des progrès réalisés par l'organisation au titre de ses objectifs stratégiques.

分卡是一个根据执行结果进行的战略性管理工具,使有关人员能够全面地了解本组织朝着战略目标取进展的情况。

Le rapport était axé principalement sur : a) le renforcement des mesures de contrôle interne; b) l'optimisation de la gestion des achats et des marchés; et c) la gestion stratégique des achats à l'Organisation.

该报告的重点放在:(1) 强化本组织对其采购活动的内部控制办法;(2) 优化采购过程;(3) 联合国采购活动的战略性管理

La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement.

人力资源科在所需工作人员规划、人员管理和征聘方面,为特派团提供一体化和战略性人力资源管理服务。

Il a permis de constater que les contrôles et méthodes de gestion du risque étaient efficaces et fonctionnaient convenablement pour la plupart des aspects des services d'achat, mais que la gestion stratégique laissait à désirer.

认为,虽然控制和风险管理做法采购服务的大多数方面都切实有效,但在战略性风险管理做法方面存在薄弱环节。

Tout en reconnaissant l'utilité du contrôle et de l'évaluation pour assurer que les ressources étaient gérées de manière stratégique, cette délégation craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats à court terme, on ne puisse déformer les priorités des organisations.

虽然这个代表团确认有必要进行监测和评价,确保以战略性方式管理资源,但它感关注的是,过分强调短期结果会扭曲各组织的优先工作。

Enfin, le transfert des fonctions du Bureau des services de contrôle interne au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a permis de mieux tirer parti de la synergie des initiatives stratégiques de gestion dont l'effet touche l'Organisation tout entière.

最后,该项职能由监督厅挪至主管管理事务副秘书长办公室增强了该办公室的能力,能够实现具有整个组织范围影响的战略性管理举措的协同作用。

Compte tenu des progrès rapides réalisés dans le domaine des techniques d'information et de communication, les systèmes intégrés de gestion sont devenus indispensables pour la gestion stratégique et axée sur les résultats des ressources financières et humaines et des données d'information.

由于信息和通讯技术日新月异,整个组织管理信息统已成为战略性和按成果管理财政、人力和信息资源的必要手段。

Dans le présent rapport, le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur un certain nombre de moteurs stratégiques de la réforme de la gestion des ressources humaines qui sont jugés être d'une importance critique pour la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation.

监督厅在本报告中着重探讨了战略性人力资源管理改革的若干推动力量,而这些推动力量被认为是对实现本组织的总体目标至关重要。

Au PNUD, tous les spécialistes des politiques et tous les conseillers en matière d'élaboration des politiques - qu'ils soient financés sur le budget des postes permanents ou par des programmes régionaux ou mondiaux ou par d'autres moyens - devraient faire l'objet d'une gestion stratégique, pas d'une gestion fragmentaire.

开发划署所有政策专家和顾问,不论是由核心员额、区域或全球方案或其他来源供资,均应有战略性管理而不应零碎地处理。

Étant donné que la durée de l'intervention du Bureau est limitée et qu'il n'a pas de mandat précis en ce qui concerne le relèvement, face aux autres organisations et aux gouvernements des pays touchés, une gestion stratégique de la transition à l'échelle du système n'a pas toujours été possible.

人道事务协调厅所协调的紧急响应因时间有限,同时由于相对于其他组织以及东道国政府而言,它在恢复阶段所担负的任务不明确,所以无法在全统范围内对过渡工作进行战略性管理

Le changement devrait être géré stratégiquement - envisagé sur le long terme et progressif, multidimensionnel (prenant en compte le facteur humain, les structures organisationnelles, les systèmes et les processus), mesurable, échelonné, lié à d'autres initiatives en faveur de la transformation du PNUD et aux processus de simplification et d'harmonisation de l'Organisation des Nations Unies et des organismes affiliés.

变革应有战略性管理,应从长考虑,逐步进行、分层次(即人、组织结构、统和程序)、可量、分阶段、联开发划署的其他变革行动以及联合国的简化和协调程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略性管理 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马, 战马(中世纪的), 战马<书>,