法语助手
  • 关闭

手把手

添加到生词本

shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为在售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众航空航天局提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药讨论对于发展中农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序在一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为在织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为、销售、信息和财务制度方面仍存弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众航空航天局提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰,继续向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药讨论对于发展中具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,需要进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

众国国航空航提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药讨论对于发展中国农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为组织、销售、信息和财务制度方面仍存

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,斯、斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须一步推能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,