法语助手
  • 关闭

手把手

添加到生词本

shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰,继续在向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和讨论对于发展中国具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注到,仍需进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

合众国国航空航天提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药讨论对于发展中国农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业融资前后阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手指导”,因为、销售、信息和财务制度方面仍存弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众航空航天局提供了手把手交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰,继续向科特迪瓦空军提供手把手援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药讨论对于发展中具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手培训,从而使有关程序一级和分区域一级得到切实实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、实施政策方面提供手把手技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,学员基础扎实的接受全部

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供手把手的交互式培训用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而有关序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要手把手地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“手把手的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训师功底深厚,将最精湛的手把手传授给你,为了使学员基础扎实的接受全部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供了手把手的交互式培训课程,演示了使用卫星大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供手把手的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和手把手的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供手把手援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,
shǒubǎshǒu
(instruire, enseigner) personnellement ;
en personne loc.adv
Fr helper cop yright

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

们认为中小企业在融资前后的阶段需要地扶持。

Le spécialiste a noté que beaucoup de «maternage» était encore nécessaire en raison des faiblesses des systèmes d'organisation, de commercialisation, d'information et de financement.

们注意到,仍需要进行大量“的指导”,因为在组织、销售、信息和财务制度方面仍存在弱点。

Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.

各位培训技师功底深厚,将最精湛的技术、传授给你,为使学员基础扎实的部课程。

Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère.

美利坚合众国国航空航天局的专提供的交互式培训课程,演示使用卫星数据对大气进行监测的方法。

Le Groupe a également constaté que des ressortissants du Bélarus, de la Fédération de Russie et probablement de l'Ukraine continuent à fournir une assistance concrète, des conseils et une formation à la Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI).

组还查实,白俄罗斯、俄罗斯联邦、可能还有乌克兰的国民,继续在向科特迪瓦空军提供的援助、咨询和培训。

Soulignant l'importance qu'auraient, pour les agriculteurs des pays en développement, les débats qui se tiendraient au cours de la session au sujet des produits chimiques et des pesticides, Mme Fresco a insisté sur la nécessité de renforcer le développement des capacités et d'assurer une formation pratique pour faire en sorte que les procédures soient fonctionnelles aux niveaux national et sous-régional.

他指出,本届会议有关化学品和农药的讨论对于发展中国的农民具有重要意义,并强调,必须进一步推进能力建设和的培训,从而使有关程序在国一级和分区域一级得到切实的实施。

Dans le domaine du renforcement des capacités, la CEPALC a facilité les débats d'orientation, en apportant concrètement une assistance technique pour traduire les politiques dans les faits et en fournissant des logiciels et une formation aux hauts fonctionnaires, qui ont jugé « utiles » et « très utiles » les séminaires, conférences, groupes de travail et cours de haute spécialisation qui ont été organisés.

拉加经委会促进政策讨论、在实施政策方面提供的技术援助并向高级管理人员提供应用程序软件和培训,以此加强能力建设工作;这些高级管理人员认为讨论会、会议、工作组和研究生班“有用”和“很有用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手把手 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


收治, 收庄稼, 收租, , 手(手柄), 手把手, 手把手教, 手板儿, 手版, 手包,