La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出著名诗人和光辉灿烂
未来。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个念
、
守诺言和才华出
人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华出
大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出
不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、才华出
瓦妮莎·雷德格雷夫和她
儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出序编制员愿花大量
时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他
不会得到直接报酬
共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足
会员国
关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华出
员工提供手段使其对本组织作出更大
贡献
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华出众人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华出众
大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出
努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴
儿童基金会亲善大使、才华出众
瓦妮莎·雷德格雷夫和她
儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出众程序编制员愿花大量
时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他
会得
直接报酬
共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找各种方式,既考虑
无人任职以及任职人数
足
会员国
关切,又考虑
保持员工士气及为具有长期经验、才华出众
员工提供手段使其对本组织作出更大
贡献
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言才华出众的
。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、才华出众的瓦妮莎·雷德格雷夫
她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出众的程序编制员愿花大量的时间脑力(两者均为稀
贵的资源)去从事一项他
不会得到直接报酬的共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无任职以及任职
数不足的会员国的关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华出众的员工提供手段使其对本组织作出更大的贡献的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一批才华出众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
迈·哈
德是一个信念坚定、信守诺言和才华出众
人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华出众
使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出
不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善
使、才华出众
瓦妮莎·雷德格雷夫和她
儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出众程序编制员愿花
时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他
不会得到直接报酬
共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足会员国
关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华出众
员工提供手段使其对本组织作出更
贡献
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华出的人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华出
的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作出的不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、才华出
的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华出的程序编制员愿花大量的时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵的资源)去从事一
他
不会得到直接报酬的共
?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足的会员国的关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华出的员工提供手段使其对本组织作出更大的贡献的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和众的人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位
众的大使作为卸
或现
协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、
众的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么众的程序编制员愿花大量的时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵的资源)去从事一项他
不会得到直接报酬的共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无人职以及
职人数不足的会员国的关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、
众的员工提供手段使其对本组织作
更大的贡献的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信和
众的人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位
众的大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作
的不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、
众的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么众的程序编制员愿花大量的时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵的资源)去从事一项他
不会得到直接报酬的共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员会相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足的会员国的关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、众的员工提供手段使其对本组织作
更大的贡献的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和出众的人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位
出众的大使作为卸任或现任特别协调
在此方面作出的不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金会亲善大使、
出众的瓦妮莎·雷德格雷夫和她的儿子卡洛·内罗今天与会。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么出众的程序编制
愿花大量的时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵的资源)去从事一项他
不会得到直接报酬的共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨会相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足的会
国的关切,又考虑到保持
工士气及为具有长期经验、
出众的
工提供手段使其对本组织作出更大的贡献的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华著名诗人和光辉灿烂
未来。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华人。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我赞扬几位才华
大使作为卸任或现任特别协调员在此方面作
不懈努力。
Nous nous félicitons également de la présence parmi nous aujourd'hui de l'Ambassadrice itinérante de l'UNICEF, la très talentueuse Vanessa Redgrave, et de son fils Carlo Nero.
我还高兴地看到儿童基金
亲善大使、才华
瓦妮莎·雷德格雷夫和她
儿子卡洛·内罗今
。
Pourquoi des programmeurs talentueux choisissent-ils de consacrer une grande partie de leur temps et de leur intelligence, qui sont l'un et l'autre des ressources rares et précieuses, à la réalisation d'un projet collectif pour lequel ils ne seront pas directement rémunérés?
为什么才华程序编制员愿花大量
时间和脑力(两者均为稀缺和宝贵
资源)去从事一项他
不
得到直接报酬
共同项目?
Le Comité consultatif pense qu'il est possible de trouver les moyens d'apaiser les préoccupations des États Membres non représentés et sous-représentés tout en maintenant le moral du personnel et en donnant la possibilité à ceux qui ont une longue expérience et des compétences incontestables de contribuer davantage aux travaux de l'Organisation.
咨询委员相信可以找到各种方式,既考虑到无人任职以及任职人数不足
员国
关切,又考虑到保持员工士气及为具有长期经验、才华
员工提供手段使其对本组织作
更大
贡献
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。