法语助手
  • 关闭
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努重要,但仅靠国的努无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于十个战役,滑摧毁这么多的利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于十个战役,滑摧毁这么多的利。但不被任何东西摧毁的,永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜个战役,会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜个战役,会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会毁这么多的胜利。但不会被任何西毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是打胜战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国努力极为重要,但仅靠努力无法打胜反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会这么多胜利。但不会被任何东西,会永存在,是我民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等障碍幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场士兵,尽管已经打胜些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远的战斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法反恐战争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于了四十个战役,滑铁卢会毁这么多的胜利。但不会被任何西毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴战场的士兵,尽管已经些重大战役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正光荣不在于打胜了四十个役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然努力极为重要,但仅靠努力无法打胜

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正光荣不在于打胜了四十个役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。但不会被任何东西摧毁,会永远存在,是我民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等障碍幸存者,必须看作是仍然要奔赴士兵,尽管已经打胜些重大役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,
dǎshèng
gagner une bataille ;
gagner la guerre ;
remporter une victoire ;
vaincre ;
triompher (de) v.t.ind
法 语 助手

Pourtant, c'est une bataille qui est loin d'être gagnée.

但是,这是场远远没有打胜斗。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

Même si les efforts individuels des différents pays sont extrêmement importants, la guerre contre le terrorisme ne peut pas être gagnée par les efforts d'un seul pays.

虽然各国的努力极为重要,但仅靠国的努力无法打胜反恐争。

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles. Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires. Ce que rien n’effacera, ce qui vivra éternellement, c’est mon Code civil.

“我真正的光荣不在于打胜了四十,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。但不会被任何东西摧毁的,会永远存在的,是我的民法典。”

C'est pourquoi nous devons tous être considérés comme des survivants qui avons surmonté les obstacles s'opposant à la parité entre les sexes et comme des soldats à qui il reste encore une bataille à gagner, même si nous avons en remporté quelques-unes et non des moindres.

因此,我们都必须被看作是两性平等的障碍的幸存者,必须看作是仍然要奔赴场的士兵,尽管已经打胜些重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 打胜 的法语例句

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,