Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 人被打败后.最终投降.
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为奋战,最后打败了
人,却会招致
伴们
怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败人,所有国家必须汇集其努力,
联合国能在促进这一努力方面发挥独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖
人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败
人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖
人
努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败
人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,
常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌人
崭新和
有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在人民努力克服过去30年
挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不
持
人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌人
崭新和富有
象力
,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌
。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个,为正义而奋战,最后打败了敌
,
招致同伴们
怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌,所有
家必须汇集其努力,而联合
能在促进这一努力方面发挥独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏
和平
安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗民努力克服过去30年
挑战,并
社
一道努力打败共同敌
时候,美
坚定不移地支持阿富汗
民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员
相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖敌
而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌
并解放被占领土地
黎巴嫩
民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效
约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
有
互信任和理解,我们就无法打败阿富汗
敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告
,各成员国
互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提各种解释,其中包括对军队缺乏有效
约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合
,
信息和为打败我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打败敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打.
终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有信任和理解,我们就无法打
阿富汗
敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,打
了敌人,却会招致同伴们
怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打共同敌人,所有
家必须汇集其努力,而联合
能在促进这一努力方面发挥独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打我们
恐怖敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏
际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与
际社会一道努力打
共同敌人
时候,美
坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员
更为紧密
合作,分享信息和为打
我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以不屈不挠精神打
敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败敌人,却会招致同伴们
怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为打败共同敌人,所有
家必须汇集其努力,而联合
促进这一努力方面发挥独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们
破坏
际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
阿富汗人民努力克服过去30年
挑战,并与
际社会一道努力打败共同敌人
时候,美
坚
不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员
相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
这一场合,
我们向以不屈不挠
精神打败敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个,为正义而奋战,最后打败了
,却会招致同伴们
怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特
作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐怖
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制
了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗民努力克服过去30年
挑战,并与国际社会一道努力打败共同
时候,美国
移地支持阿富汗
民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我们
恐怖
而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我们向以屈
挠
精神打败
并解放被占领土地
黎巴嫩
民致敬
时候,我们再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效
约束,正常禁制
削弱,军队感到他们有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我就无法打败阿富汗
敌人。
Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.
比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同怨恨。
Pour triompher de ceux-ci, toutes les nations doivent joindre leurs forces, et l'ONU est on ne saurait mieux placée pour étayer cette action.
为了打败共同敌人,所有国家必须汇集其努力,而联合国能在促进这一努力方面发挥独特作用。”
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我需要打败我
恐怖敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他
制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过30
挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组报告还指出,各成员国相互更为紧密
合作,分享信息和为打败我
恐怖敌人而共同努力。
À cette occasion, nous saluons le peuple libanais qui, grâce à son obstination, a réussi à vaincre l'ennemi et libérer la terre occupée. Nous soulignons à nouveau la nécessité d'en finir avec l'occupation du Golan syrien.
在这一场合,在我向以不屈不挠
精神打败敌人并解放被占领土地
黎巴嫩人民致敬
时候,我
再次强调必须结束对叙利亚戈兰高地
占领。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效
约束,正常禁制
削弱,军队感到他
有权获得某种形式
酬报,以及羞辱被打败
敌人
愿望等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。