法语助手
  • 关闭
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”的项目中就项目的控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起关来自于Jaffna的丹麦小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备的费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力提供这种实物的贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
扫雷兵器
chasseur de mines
扫雷舰
la chasse-mines
扫雷装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外“索马里兰”的扫雷项目中就对扫雷项目的控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助扫雷行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到扫雷方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对扫雷方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

扫雷,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为扫雷活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训扫雷人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的扫雷活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械扫雷以越来越大的规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna的丹麦扫雷小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械扫雷以越来越大的规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国扫雷委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上扫雷设备的费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人扫雷小组走向雷场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力提供这种实物的贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助扫雷”变为“协助排雷行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和扫雷设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
扫雷兵器
chasseur de mines
扫雷舰
la chasse-mines
扫雷装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”扫雷中就对扫雷制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助扫雷行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到扫雷方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对扫雷方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

扫雷,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为扫雷活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训扫雷人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜扫雷活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械扫雷系统正在以越来越大规模

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

起案件事关来自于Jaffna丹麦扫雷小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械扫雷系统正在以越来越大规模

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国扫雷委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上扫雷设备费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展扫雷行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人扫雷小组正在走向雷场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力提供这种实物贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助扫雷”变为“协助排雷行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场设施和设备、桥梁和扫雷设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”项目中就对项目控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力提供这种实物贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”的项目中就对项目的控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna的丹麦小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备的费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力提供这种实物的贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
扫雷兵器
chasseur de mines
扫雷舰
la chasse-mines
扫雷装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”的扫雷项目中就对扫雷项目的控制问题发生暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助扫雷行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看扫雷方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对扫雷方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

扫雷,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,扫雷活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训扫雷人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的扫雷活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械扫雷系统正在以越来越的规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna的丹麦扫雷小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械扫雷系统正在以越来越的规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立全国扫雷委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上扫雷设备的费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共扫雷150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人扫雷小组正在走向雷场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续全球扫雷努力提供这种实物的贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助扫雷”变“协助排雷行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和扫雷设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”项目中就对项目控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为活动提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna丹麦小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力提供这种实物贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”的项目中就对项目的控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助行动。

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为活动多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜的活动。

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna的丹麦小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大的规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备的费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的行动。

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力这种实物的贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排行动”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场的设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,
sǎo léi
déminer
les armes servant à déminer
兵器
chasseur de mines
la chasse-mines
装置
法语 助 手

Le contrôle du projet de déminage au "Somaliland" a également donné lieu à des violences.

另外在“索马里兰”项目中就对项目控制问题发生了暴力。

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助

Nous avons assisté à un arrêt quasi total du programme de déminage.

我们看到方案几乎完全停止。

C'est pourquoi, il faut appuyer davantage les programmes de déminage.

因此应当对方案给予更多支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前能力已经扩大到了六家公司。

Des efforts bien plus importants doivent être consentis pour le déminage.

,需要做得更多。

Il est nécessaire d'apporter un appui supplémentaire aux programmes de déminage.

因此,必须为提供更多支持。

Ce centre est à la disposition de la communauté internationale pour la formation des démineurs.

该中心供国际社会用于培训人员。

Les Nations Unies ont soutenu aussi des actions antimines au Nicaragua.

联合国一向也支持尼加拉瓜

Des moyens de déminage mécaniques sont utilisés sur une échelle toujours plus large.

机械系统正在以越来越大规模部署。

Deux cas concernent des employés de l'équipe de déminage danoise à Jaffna.

二起案件事关来自于Jaffna丹麦小组人员。

Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.

机械系统正在以越来越大规模部署。

Les deux gouvernements ont mis sur pied des commissions nationales de déminage.

两国政府都设立了全国委员会。

Les pertes comprennent également le coût du matériel de déminage en mer acheté après la libération.

损失还包括解放后购买海上设备费用。

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展

Jusqu'en juillet dernier, plus de 1,5 million de mines terrestres avaient été détruites dans mon pays.

截至今年7月,柬埔寨共150多万枚。

Les quatre membres de l'équipe marchaient vers le champ de mines lorsque l'accident s'est produit.

事故发生时,这一四人小组正在走向场。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球努力提供这种实物贡献。

En effet, ce projet auparavant intitulé « Assistance au déminage » s'intitule maintenant « Assistance à l'action antimines ».

它已经从“协助”变为“协助排”。

Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.

这特别指机场设施和设备、桥梁和设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扫雷 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


扫黄, 扫黄打非, 扫货, 扫街者, 扫净, 扫雷, 扫雷标, 扫雷带, 扫雷带宽, 扫雷技术人员,