法语助手
  • 关闭
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

义一旦最终确交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公,孟加拉国还了第107号公

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚了会提交大会的最后报告。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

建议批准行政助理

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询建议批准这几个

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准议提交大的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准第111号公约,孟加拉国还批准第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

三个国家都了第111号公约,孟加拉国还了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员希望些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员希望些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国已经通过定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审并最终得到

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已《防扩散倡》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚提交大的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员会建议批准上述改划。

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111,孟加拉国还批准了第107

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员会希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员会建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国会批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请经过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现已批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布的条将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,
pī zhǔn
1. approuver; autoriser; ratifier; sanctionner
ratifier un traité.
批准条约
2. Ratification; ratifier; sanctionner; sanoctionner; homologation; ratification; confirmation; autoriser; entérinement; entériner; confirmer; consentement



approuver
autoriser
ratifier
sanctionner

~条约
ratifier un traité


其他参考解释:
ratification
sanctionner
sanoctionner
homologation
ratification
confirmation
entérinement
entériner
confirmer
consentement

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la conversion de ces postes.

委员建议批准

Le Bangladesh a pour sa part également ratifié la Convention no 107 de l'OIT.

这三个国家都批准了第111号公约,孟加拉国还批准了第107号公约。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员建议批准行政助理员

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

请提供资料说明讨论和批准过程。

Il croit comprendre que la Commission souhaite faire droit à ces demandes.

他认为委员希望批准这些请求。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准

Il croit comprendre que le Comité spécial souhaite approuver ces demandes.

他认为委员希望批准这些请求。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国通过批准这项议定书。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ces postes.

咨询委员建议批准这几个员

Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.

定义一旦最终确定,将提交国批准

Leur requête a été examinée et finalement approuvée.

他们的申请过审议并最终得到批准

Plus de 80 États ont désormais adhéré à l'Initiative.

个国家现批准《防扩散倡议》。

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准

Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

批准和发布的条约将直接加以适用。

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议批准了他们的要求。

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准的秘书处员见以下表6。

Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.

我们刚刚批准议提交大的最后报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 批准 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


批销, 批语, 批阅, 批注, 批转, 批准, 批准(赞成), 批准<雅>, 批准的, 批准计划,