法语助手
  • 关闭

技术结构

添加到生词本

formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信用于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多民有蜂窝制造

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决问题,查明最适合综管系统并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映信通

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息事务司保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前咨询方案安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进改革,因为这种改革需要适应性强可流动劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息事务司负责有基础方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯基础来节制这方面费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、基础、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信发展制定办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续增长,同时配合变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当信息和通讯基础,其目是参与国际信息市场竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式体系和数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

是界定未来欧洲空间监视系统规格、、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


Cliona, Clione, clioquinol, clip, clippage, clipper, cliquable, clique, cliquer, cliques,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝结构制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适综管系统的技术结构并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术结构

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构技术革,因为革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础结构方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的技术结构措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

一点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息和通讯技术基础结构来节制方面的费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系结构

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息和通信技术的发展制定结构化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口的技术结构方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配结构技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础结构,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系结构和数据体系结构

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、结构、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


Clouet, cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝结构制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术结构并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术结构

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能结构技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础结构方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的技术结构措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委请拉加经委利用现有的信息和通讯技术基础结构来节制这方面的费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将影响系统的技术体系结构

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议的信息和通信技术的发展制定结构化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口的技术结构方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合结构技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础结构,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委开发它自己正式的技术体系结构和数据体系结构

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、结构、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


coaptation, coapteur, co-arbre, coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信结构用于支持及帮助维和部加强业效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信结构和服已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内为数不多民有蜂窝结构制造

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决问题,查明最适合综管系统结构并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映信通结构

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息结构保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

结构咨询方案安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构改革,因为这种改革需要适应性强可流动劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事部信息司负责有基础结构方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素相结构措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯基础结构来节制这方面费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、基础结构、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统体系结构

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信发展制定结构办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口结构方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续增长,同时配合结构变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当信息和通讯基础结构,其是参与国际信息市场竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式体系结构和数据体系结构

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

是界定未来欧洲空间监视系统规格、结构、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

和通技术用于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

和通技术和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议算中第一次反映新的技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

技术事务司的保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的技术咨询的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部技术事务司负责有关的技术基础面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的技术措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有的和通讯技术基础来节制这面的费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的和通技术的发展制定化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口的技术面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的和通讯技术基础,其目的是参与国际技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系和数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息通信技术用于支持及帮助维部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息通信技术服务目前已被视为本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少本风险因素相关的技术措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息通讯技术来节制这方面的费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着技术进步不断演进,以应对竞争压力管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息通信技术的发展制定化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产出口的技术方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快更可持续的增长,同时配合技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息通讯技术,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、、性能费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有技术基础方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适于其他与减少基本风险因技术措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利现有的信息和通讯技术基础来节制这方面的费

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因包括:态度、技术基础、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息和通信技术的发展制定化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口的技术方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系和数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、、性能和费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


coccidé, coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术用于支持及帮助维和部加业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多民有蜂制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统技术并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映信通技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前技术咨询方案安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进技术改革,因为这种改革需要适应可流动劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关技术基础方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素相关技术措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯技术基础来节制这方面费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、技术基础、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统技术体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信技术发展制定办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口技术方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续增长,同时配合技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当信息和通讯技术基础,其目是参与国际信息技术市场竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式技术体系和数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

是界定未来欧洲空间监视系统技术规格、能和费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


cochonne, cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为的民有蜂窝结构制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术结构并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术结构

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构保持变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础结构方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的技术结构措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息和通讯技术基础结构来节制这方面的费用。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系结构

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步断演进,以应对竞争压和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息和通信技术的发展制定结构化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(包括南非)在工业生产和出口的技术结构方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推更快和更可持续的增长,同时配合结构技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础结构,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系结构据体系结构

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、结构、性能和费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法 语助 手

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术支持及帮助维和部加强业务效益。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术和服务目前已被视为基本工具。

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝制造技术

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

一名联合国工作人员将主要与承包商一道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术并提出建议。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第一次反映新的信通技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的保持不变。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进技术改革,为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础方面。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适其他与减少基本风险关的技术措施。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这一点上,委员会促请拉加经委会利现有的信息和通讯技术基础来节制这方面的费

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制包括:态度、技术基础、科学知识,以及版权问题。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息和通信技术的发展制定化的办法。

Par opposition, l'Afrique subsaharienne (Afrique du Sud exceptée) régresse dans la structure technologique de la production industrielle et des exportations.

对比而言,撒哈拉以南非洲(不包括南非)在工业生产和出口的技术方面则在退步。

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合技术变革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发它自己正式的技术体系和数据体系

L'objectif est de définir les spécifications, l'architecture, les performances et le coût d'un futur système européen de surveillance de l'espace.

目的是界定未来欧洲空间监视系统的技术规格、、性能和费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,