法语助手
  • 关闭

投射武器

添加到生词本

armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买发展规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主规模毁灭性武器投射工具扩散的危在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止预防贩运规模毁灭性武器投射工具相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付规模毁灭性武器投射系统有关材料的扩散贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


précipitable, précipitamment, précipitant, précipitateur, précipitation, précipitations, précipité, précipitée, précipiter, précipiteur,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以权利,对以采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散危险结合一起,成为对美国、俄罗斯及他国家严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于国家行为者获取武器投射系统风险,北约进行了技术性工作来应付此种系统扩散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初里斯本第五次全体会议上,《防扩散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器刑责,但携带钢铁武器为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被法利用,或以损及波兰共和国利益方式,执行、生产、利用、操作、维持、保、储、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


précompression, précomptage, précompte, précompter, préconcentration, préconcentré, préconceptif, préconception, préconceptive, préconcevoir,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

久我们将把电子战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们申遵守防扩散安全倡,该倡止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会上,《防扩散倡》的参加方申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


précontraint, précontrainte, précontrat, précontrôle, préconversion, précoordination, précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散危险结合在一起,成为对美国、俄罗他国家严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统风险,北约进行了技术性工作来应付此种系统扩散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

月初在里第五次全体会议上,《防扩散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦或钢铁武器、包括投射武器刑责,但携带钢铁武器为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


prédésoxydation, prédestination, prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将战中所采用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩及可能被恐怖主义分利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次体会议上,《防扩倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

久我们将把电子战中所采用新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射具扩散危险结合在一起,成为对美、俄罗斯及严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非家行为者获取武器投射系统风险,北约进行了技术性来应付此种系统扩散及可能被恐怖主义分子利用问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射具和相关材料重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本第五次全体会议上,《防扩散倡议》参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

际人道主义法还限制冲突方选择战争方法或方式权利,包括禁止冲突方使用有可能造成过度伤害或必要痛苦武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器刑责,但携带钢铁武器为民族服饰一部分或与狩猎有关情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和利益方式,执行、生产、利用、操、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所用的新型技术手段以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

本区域各不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射手段,剥夺以色列的生存权利,对以色列略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美、俄罗斯及家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非家行为者获武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手段。

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,
armes de jet
armes de trait

Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

我们认识到防止大规模毁灭性武器投射工具的扩散极为重要。

Nous inclurons bientôt dans le Registre de nouveaux moyens technologiques utilisés dans la guerre électronique et la projection de forces dans chacune des catégories.

不久我们将把电子战中所采用的新型技术手以及兵力投射能力纳入每个武器类别之中。

Les pays de la région continuent d'acquérir et de perfectionner des armes de destruction massive et leurs vecteurs, nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

区域各国不断在购买和发展大规模毁灭性武器投射,剥夺以色列的生存权利,对以色列采取侵略性的敌对措施。

Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.

国际恐怖主义和大规模毁灭性武器投射工具扩散的危险结合在一起,成为对美国、俄罗斯及他国家的严重威胁。

Vu le risque que des systèmes de vecteurs soient acquis par des acteurs non étatiques, l'OTAN avait entrepris des travaux techniques face à la prolifération de ces systèmes et à leur emploi potentiel par des terroristes.

鉴于存在非国家行为者获取武器投射系统的风险,北约进行了技术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.

我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大规模毁灭性武器投射工具和相关材料的重要手

Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.

初在里斯的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大规模毁灭性武器投射系统和有关材料的扩散和贩运。

Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.

国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器投射物、物资和战争方法。

La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.

第4节规定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。

Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.

如果经济部怀疑战略性货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保存、储存、探测、查明或扩散大规模毁灭性武器,特别是化学、生物或核武器以及用于执行、生产、维持和储存这种武器投射系统,它将拒绝对该战略性货物的贸易发给许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投射武器 的法语例句

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


投入生产, 投入战斗, 投入资本, 投射, 投射<书>, 投射武器, 投射物, 投身, 投身到工作中去, 投师,