法语助手
  • 关闭


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这变化,国际投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地方面的投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房地产投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于质的此类情况排除了投机的可能

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

于这些变化,国际行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地方面的行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房地产

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听市场活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出性非常大的资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是活动的扩大,特别是金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行买卖。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机分发展为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户方面的投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

这种情况的因素很多,包括房投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济金融体系不能听任市场投机活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内国际措施,控制住房抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者投机者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地方面投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机流动题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况因素很多,包括房地产投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听任市场投机活动摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些此类情况排除了投机可能

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺收益甚至远远超出投机非常大投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困另一个根源就是投机活动扩大,特别是金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户土地方面的投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房地产投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

金融体系不能听任市场投机活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

家应当采取措施,控制住房抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者投机者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户土地方面的投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房地产投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

融体系不能听任市场投机活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

家应当采取际措施,控制住房抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者投机者的区分得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是投机行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变投机行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产投机

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户土地方面的投机行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中投机性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房地产投机

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了投机现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

金融体系不能听任市场投机活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了投机的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

家应当采取措施,控制住房抵押贷款投机

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者投机者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是投机活动的扩大,特别是金融信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行投机买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际行为增

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

成分发展成为操纵市场的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地方面的行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品市场中性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很,包括房地产

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不市场活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了的可性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货市场的活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出性非常大的投资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是活动的扩大,特别是金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券市场上进行买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因素是行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少成分发展成为操的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土方面的行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因素很多,包括房

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃的,不能够任由者操

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听任活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出性非常大的资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就是活动的扩大,特别是金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准是为了防止不当要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券上进行买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,


agréable; convenable
谈得很~
avoir une conversation(ou : causerie)très agréable




1. spéculer
~倒把
se livrer à la spéculation


2. profiter de toute occasion pour réussir
~分子
opportuniste
arriviste
spéculateur


其他参考解释:
spéculer
spéculation
piraterie
agiotage
aventure
法语 助 手

Le troisième facteur connu est la spéculation.

第三个共同因行为。

Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.

由于这些变化,国际行为增多。

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种的目的在于抵制房产

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少成分发展成为操纵的企图?

Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.

没有法律控制在住户和土地方面的行为。

Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.

解决商品性流动的题至关重要。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.

造成这种情况的因很多,包括房地产

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济非常严肃的,不能够任由者操纵。

Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.

石油价格最近上涨也反映了现象。

L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.

经济和金融体系不能听任活动的摆布。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就在粮食价格上进行的明显证据。

Les exemples retenus excluent par nature la spéculation.

属于那些性质的此类情况排除了的可能性。

Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.

国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款

Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.

最后,期货活动也推动了价格上涨。

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和者的区分变得不太清楚。

Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.

通常来说,许诺的收益甚至远远超出性非常大的资所得收益。

Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.

贫困的另一个根源就活动的扩大,特别金融和信托活动。

Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.

这一披露标准为了防止不当地要求复制受害人的保密档案。

Il spécule en Bourse.

他在证券上进行买卖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投机 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


投合顾客的口味, 投河, 投壶, 投缳, 投火拔罐法, 投机, 投机倒把, 投机的, 投机地, 投机分子,