法语助手
  • 关闭

护卫舰

添加到生词本

aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一艘护卫舰参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度西派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一艘新的护卫舰参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一艘护卫舰及其直升飞机参与“兰大行动”——欧洲联盟的首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇和两艘指挥补给舰组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法、德、希腊、西班牙和意大利提供的五艘护卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿大“圣约翰”号护卫舰的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上遣队护卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘护卫舰已经加入由最近启动的151联合遣队所展开的际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上遣队要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

皇家海军的一艘护卫舰正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两艘护卫舰待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

的“Nyeustrashimy”号护卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军舰将确保我们在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一艘护卫舰,它还被邀请参与为代号为“兰大”的欧洲联盟行动开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和护卫舰保护联合补给和人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


ferrofallidite, ferroferriandradite, ferroferrimargarite, ferroferrimuscovite, ferroferrite, ferroferritschermakite, ferrofillowite, ferrofranklinite, ferrofriedélite, ferrogabbro,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一艘护卫舰参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事唯一的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一艘新的护卫舰参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一艘护卫舰及其直升飞机参与“亚兰大行动”——欧洲联盟的首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇和两艘给舰组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五艘护卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿大“圣约翰”号护卫舰的合,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上护卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘护卫舰已经加入由最近启动的151联合所展开的国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家海军的一艘护卫舰正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两艘护卫舰待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号护卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军舰将确保我们在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一艘护卫舰,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联盟行动开展的部组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和护卫舰保护联合国给和人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


ferroholmquistite, ferrohornblende, ferrohortonolite, ferrohübnérite, ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰急速大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了护卫舰参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了护卫舰,是事工作队唯的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇助补给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出艘新的护卫舰参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣护卫舰及其直升飞机参与“亚兰大行动”——欧洲联盟的军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇两艘指挥补给舰组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

上力量包括法国、德国、希腊、西班牙意大利提供的五艘护卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿大“圣约翰”号护卫舰的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两,以色列飞机违反既定程序,在遣队护卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘护卫舰已经加入由最近启动的151联合遣队所展开的国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果遣队要完成其目前的任务,护卫舰巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其军三艘军舰(两艘护卫舰艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家军的护卫舰正在全天候应对盗行为,还部署了另外两艘护卫舰待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰上的时间,以替代被减的护卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号护卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯军其他军舰将确保我们在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设事小组派出了护卫舰,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联盟行动开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇护卫舰保护联合国补给人道主义援助的上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


ferromangandolomite, ferromanganèse, ferromanganésifère, ferromanganowolframite, ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

卫舰急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了卫舰参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了卫舰,是海事工队唯的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上遣队目前包括4卫舰、8巡逻艇和辅助补给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出新的卫舰参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣卫舰及其直升飞机参与“亚兰大行动”——欧洲联盟的首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工队目前由四卫舰、五巡逻艇和两指挥补给舰组

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿大“圣约翰”号卫舰的合解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部队包括4卫舰、10由编制内直升机支持的小型卫舰/巡逻快艇、以及2配备医院设施的补给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上遣队卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

卫舰已经加入由最近启动的151联合遣队所展开的国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上遣队要完其目前的任务,卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三军舰(两卫舰潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家海军的卫舰正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两卫舰待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是卫舰的减少意味着必须大量增加轻型卫舰在海上的时间,以替代被减的卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军舰将确保我们在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了卫舰,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联盟行动开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和卫舰联合国补给和人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


ferrotungstène, ferrotypie, ferrouranothorite, ferroutage, ferrouter, ferroutier, ferroviaire, ferrovonsénite, ferrowagnérite, ferrowinchite,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰和大幅减得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一艘护卫舰参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作唯一的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上目前4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一艘新的护卫舰参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一艘护卫舰及其直升飞机参与“亚兰大行动”——欧洲联盟的首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇和两艘指挥补给舰组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五艘护卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,与加拿大“圣约翰”号护卫舰的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上护卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘护卫舰已经加入由最近启动的151联合所展开的国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家海军的一艘护卫舰正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两艘护卫舰待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号护卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军舰将确保我们在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一艘护卫舰,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联盟行动开展的部组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和护卫舰保护联合国补给和人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


ferruginol, ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,

用户正在搜索


festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,

用户正在搜索


feuil, Feuillade, feuillage, feuillagiste, feuillaison, feuillant, feuillantine, feuillard, feuille, feuillé,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一护卫参与“联盟提供者行”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一护卫,是工作队唯一的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

遣队目前包括4护卫、8逻艇和一辅助补给

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一新的护卫参加欧洲联盟“阿塔兰”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一护卫及其直升飞机参与“亚兰大行”——欧洲联盟的首次军行

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

工作队目前由四护卫、五逻艇和两指挥补给组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五护卫

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿大“圣约翰”号护卫的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

遣部队包括4护卫、10由编制内直升机支持的小型护卫/逻快艇、以及2配备医院设施的补给

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在遣队护卫上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

护卫已经加入由最近启的151联合遣队所展开的国际行

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果遣队要完成其目前的任务,护卫逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其军三(两护卫和一潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家军的一护卫正在全天候应对盗行为,还部署了另外两护卫待命行

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫的减少意味着必须大量增加轻型护卫上的时间,以替代被减的护卫

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号护卫不久将离开该地区,但俄罗斯军其他军将确保我们在该地区的存在,这些军当然将继续与其他伙伴携手打击盗活

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设小组派出了一护卫,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联盟行开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸逻艇和护卫保护联合国补给和人道主义援助的上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


feuilleteur, feuilletis, feuilleton, feuilletonesque, feuilletoniste, feuillette, feuillogène, feuillu, feuillure, feuj,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一艘“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型在最终离去之前对该船进行了数小时骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一艘,是海事工作队唯一新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上遣队目前包括4艘、8艘巡逻艇和一辅助补给

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一艘新加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一艘及其直升飞机“亚兰大行动”——欧洲联盟首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘、五艘巡逻艇和两艘指挥补给组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供五艘

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们介入,包括加拿大“圣约翰”号合作,促成解救了许多人生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部队包括4艘、10艘由编制内直升机支持小型/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施补给

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上遣队上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘已经加入由最近启动151联合遣队所展开国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上遣队要完成其目前任务,和巡逻艇数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

加这些“庆祝活动”还有访问被占领法马古斯塔港口土耳其海军三艘军(两艘和一艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家海军一艘正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两艘待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是减少意味着必须大量增加轻型在海上时间,以替代被减

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国“Nyeustrashimy”号不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军将确保我们在该地区存在,这些军当然将继续其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一艘,它还被邀请为代号为“亚兰大”欧洲联盟行动开展部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和保护联合国补给和人道主义援助海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


fève, féverole, fèverole, Fevervine, févier, février, Feydeau, fez, ff, FFI,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

幅减后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

我们也另外派遣了一参与“联盟提供者行动”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一,是海事工作队唯一的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上遣队目前包括4、8巡逻艇一辅助补给

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

我可以确认,挪威将派出一新的参加欧洲联盟“阿塔兰行动”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

我们派遣一及其直升飞机参与“亚行动”——欧洲联盟的首次海军行动。

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四、五巡逻艇指挥补给组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法国、德国、希腊、西班牙利提供的五

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

它们的介入,包括与加拿“圣约翰”号的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部队包括4、10由编制内直升机支持的小型/巡逻快艇、以及2配备医院设施的补给

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上遣队上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

已经加入由最近启动的151联合遣队所展开的国际行动。

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上遣队要完成其目前的任务,巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活动”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三(两潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

我国皇家海军的一正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两待命行动。

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是的减少意味着必须量增加轻型在海上的时间,以替代被减的

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

我国的“Nyeustrashimy”号不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军将确保我们在该地区的存在,这些军当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活动。

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一,它还被邀请参与为代号为“亚”的欧洲联盟行动开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇保护联合国补给人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,
aviso
escorteur
frégate

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。

Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.

也另外派遣了一艘护卫舰参与“联提供者行”。

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

该小型护卫舰在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.

印度尼西亚派遣了一艘护卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。

Je peux confirmer que la Norvège enverra une de ses nouvelles frégates pour participer à l'opération Atalanta de l'Union européenne.

可以确认,挪威将派出一艘新的护卫舰参加欧洲联”。

Nous participons à l'Opération Atalanta, la première opération navale de l'Union européenne, avec une frégate et l'hélicoptère dont elle dispose.

派遣一艘护卫舰及其直升飞机参与“亚兰大行”——欧洲联的首次海军行

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡逻艇和两艘指挥补给舰组成。

La force navale est actuellement composée de cinq frégates mises à disposition par la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne et l'Italie.

其海上力量包括法国、德国、希腊、西班牙和意大利提供的五艘护卫舰

Leur intervention, qui s'est notamment faite en partenariat avec la frégate canadienne St. John's, a permis de sauver de nombreuses vies humaines.

的介入,包括与加拿大“圣约翰”号护卫舰的合作,促成解救了许多人的生命。

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给舰。

À deux autres occasions, des avions israéliens ont survolé à faible altitude des frégates du Groupe d'intervention navale, en violation des procédures établies.

还有两次,以色列飞机违反既定程序,在海上遣队护卫舰上空低空飞越。

La frégate a rejoint les efforts internationaux qui sont déployés au titre du Groupe de forces multinationales 151, qui a été lancé récemment.

这艘护卫舰已经加入由最近启的151联合遣队所展开的国际行

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上遣队要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻艇的数目不应再下降。

À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.

参加这些“庆祝活”的还有访问被占领法马古斯港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘潜水艇)。

Nous avons une frégate de la Royal Navy qui lutte à temps plein contre la piraterie, et deux autres frégates qui sont déployées dans la zone et sont prêtes à intervenir.

国皇家海军的一艘护卫舰正在全天候应对海盗行为,还部署了另外两艘护卫舰待命行

La diminution du nombre de frégates en particulier signifie qu'il a fallu sensiblement allonger la durée des sorties en mer des corvettes, utilisées à la place des frégates qui ont été supprimées.

别是护卫舰的减少意味着必须大量增加轻型护卫舰在海上的时间,以替代被减的护卫舰

Notre escorteur, le Nyeoustrachimy, quittera bientôt la région, mais notre présence sera assurée par d'autres navires russes, qui continueront bien sûr à travailler avec nos partenaires pour lutter contre la piraterie.

国的“Nyeustrashimy”号护卫舰不久将离开该地区,但俄罗斯海军其他军舰将确保在该地区的存在,这些军舰当然将继续与其他伙伴携手打击海盗活

La Turquie a mis une frégate à la disposition du groupe maritime permanent de l'OTAN et a été invitée aux consultations sur la constitution des forces pour l'opération Atalanta de l'Union européenne.

土耳其已向北约常设海事小组派出了一艘护卫舰,它还被邀请参与为代号为“亚兰大”的欧洲联开展的部队组建磋商。

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和护卫舰保护联合国补给和人道主义援助的海上运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 护卫舰 的法语例句

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


护套, 护腿, 护腕, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护卫舰母船, 护卫舰艇, 护卫扫雷舰, 护卫艇,