L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
对从各国抵达的人员实行边界管制。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛,
是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵赞
亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国的人员实行
管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还赞比亚
,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉曼
,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
,蒙古当局先暂时为其提供住处,然
把他们送到乌兰巴托,进一步处理
送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi利比里亚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住,然后把他们送到乌兰巴托,进一
后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50已
零零散散
由几内亚参加了反叛部队,或是
由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,约2万阿富汗人经过数周长途跋涉
杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们有
约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi
利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提住处,然后把他们送到乌兰
,
一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已经零零散散经由几内亚参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人员实行界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人经过数周长途跋涉抵达杰曼界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把
们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国
。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
们中有大约50人已经零零散散经由几内
参加了反叛部队,或是经由Zimmi抵达利
里
界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达的人边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博的主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗人过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50人已零零
几内亚参加了反叛部队,或是
Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Irlande procède à des contrôles aux frontières sur la personne des passagers en provenance de tous les pays.
爱尔兰对从各国抵达实行边界管制。
Les forces gouvernementales sont également parvenues jusqu'à la frontière avec la Zambie, et ont atteint l'importante base logistique de Cazombo.
政府军还抵达赞比亚边界,包括在卡宗博主要供应基地。
Depuis le début de ce mois, près de 20 000 Afghans sont arrivés à la frontière de Chaman, au Pakistan, après avoir erré pendant des semaines en quête d'aide et de protection.
自本月初以来,大约2万阿富汗经过数周长途跋涉抵达杰曼边界,以寻求
助和保护。
Lorsqu'ils atteignent la frontière, les autorités mongoliennes leur offrent un premier hébergement puis les envoient à Oulan-Bator où leur cas est traité plus en détail en vue d'une réinstallation dans un autre pays.
抵达边界后,蒙古当局先暂时为其提供住处,然后把他们送到乌兰巴托,进一步处理后送至另一国安置。
Ces jeunes ont expliqué avec enthousiasme qu'ils attendaient de Joe Wylie, à Conakry, l'ordre de rejoindre les LURD et que, par petits groupes, quelque 50 de leurs collègues étaient partis rejoindre les rebelles en passant par la Guinée ou en gagnant la frontière libérienne via Zimmi.
他们中有大约50已经零零散散经
亚参加了反叛部队,或是经
Zimmi抵达利比里亚边界。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。