Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽车,零担,集装箱,车皮)。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽车,零担,集装箱,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
获悉,将
拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖运、废车零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途的车辆,特别是长途拖运卡车,使得车队得到更新,因减少装卸时间而增加运输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规格方面遇到困难和没有统合同,没有购买专门的消防车辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大甲板载货车,以及由内部自行改装了飞机拖运设备;租用车辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供运输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽车,零担,集装箱,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖运、废车零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途的车辆,特别是长途拖运卡车,使得车队得到更新,因减少装卸时间而增加运输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防车辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大货车,以及由内部自行改装了飞机拖运设备;租用车辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供运输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽,零担,集装箱,
皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机别中心,为司机提供驾驶、拖运、废
零件回收等方面
培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途
,
别是长途拖运卡
,使得
队得到更新,因减少装卸时间而增加运输商品
绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门
消防
,从联合国后勤基地运来一
机场大甲板载货
,以及由内部自行改装了飞机拖运设备;租用
实际支出减少(被遣返
前战斗人员由军事
遣队提供运输)以及
遣队所属
推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽车,零担,,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖运、废车零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不
用途的车辆,特别是长途拖运卡车,使得车队得到更新,因减少
卸时间而增加运输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规格方面遇到困难和有签订系统合
,
有购买专门的消防车辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大甲板载货车,以及由内部自行改
了飞机拖运设备;租用车辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供运输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办运(汽
,零担,集装箱,
皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供、
运、废
零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途的
辆,特别是长途
运卡
,使
到更新,因减少装卸时间而增加运输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防
辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大甲板载货
,以及由内部自行改装了飞机
运设备;租用
辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣
提供运输)以及特遣
所属
辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办(汽
,零担,集装箱,
皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、、
零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
交通过方
所购不同用途的
辆,特别是长途
卡
,
队
到更新,因减少装卸时间而增加
输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防
辆,从联合国后勤基地
来一辆机场大甲板载货
,以及由内部自行改装了飞机
设备;租用
辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供
输)以及特遣队所属
辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽,零担,集装箱,
皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖运、废零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途的
辆,特别是长途拖运卡
,使得
队得到更新,因减少装卸时间而增加运输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防
辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大甲板
,以及由内部自行改装了飞机拖运设备;租用
辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供运输)以及特遣队所属
辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖(汽车,零担,集装箱,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖业
从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖、废车零件回收等
的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
交通过
所购不同用途的车辆,特别是长途拖
卡车,使得车队得到更新,因减少装卸时间而增加
输商品的绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防车辆,从联合国后勤基地
来一辆机场大甲板载货车,以及由内部自行改装了飞机拖
设备;租用车辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供
输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖(汽车,零担,集装箱,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖业务从艾雷兹移往卡尔尼
决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
例如,该局设立了一个司机
特别中心,为司机提供驾驶、拖
、废车零件回收等方面
在职
。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
交通过方
所购不同
车辆,特别是长
拖
卡车,使得车队得到更新,因减少装卸时间而增加
输商品
绝对能力。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
本项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门消防车辆,从联合国后勤基地
来一辆机场大甲板载货车,以及由内部自行改装了飞机拖
设备;租
车辆
实际支出减少(被遣返
前战斗人员由军事特遣队提供
输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).
新产品开发7-15天出产品,并可代办拖运(汽车,零担,集装箱,车皮)。
L'Office a appris que la décision d'acheminer les marchandises par Karni et non Herez avait été simplement reportée et serait appliquée sous peu.
工程处获悉,将工程处拖运业务从艾雷兹移往卡尔尼的决定只是延后了,不久将会恢复。
Dans ce cadre, il gère un centre spécial de formation des conducteurs qui fournit à ceux-ci une formation en cours d'emploi en matière de conduite, de transport de fret, d'enlèvement des épaves, etc.
,
局设立了一个培训司机的特别中心,为司机提供驾驶、拖运、废车零件回收等方面的在职培训。
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance, a permis la rénovation du parc et augmenté la capacité de transport de produits de base en termes absolus et par une diminution du temps d'immobilisation.
运交通过方所购不同用途的车辆,特别是长途拖运卡车,使得车队得到更新,因减少装卸时间而增加运输商品的绝对
。
L'écart de 3 173 600 dollars s'explique principalement par la non-acquisition de véhicules spécialisés de lutte contre l'incendie en raison de difficultés causées par les spécifications des véhicules et l'absence de contrat, la livraison d'un chargeur d'aéronefs en provenance de la Base de soutien logistique des Nations Unies et des modifications apportées sur place à l'équipement de remorque d'aéronefs; la réduction des dépenses effectives de location de véhicules (le transport des ex-combattants rapatriés a été assuré par les contingents), ainsi qu'une réduction des frais d'assurance responsabilité en raison du déploiement différé de véhicules appartenant aux contingents.
项下出现3 173 600美元差异,主要是由于下列原因:由于在车辆规格方面遇到困难和没有签订系统合同,没有购买专门的消防车辆,从联合国后勤基地运来一辆机场大甲板载货车,以及由内部自行改装了飞机拖运设备;租用车辆的实际支出减少(被遣返的前战斗人员由军事特遣队提供运输)以及特遣队所属车辆推迟部署,造成责任保险减少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。