法语助手
  • 关闭

招贴画

添加到生词本

zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小册子、、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环册的出版,还将制作游戏和,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

议期间的竞争性平行外活动将提供另一个参

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册子、和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了预防药物滥用有关的1 000多份传单和,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨、出版小册子、和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴画

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权招贴画

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材,展览有自己宣传手册、宣传招贴画和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

制作并散发了各种宣传材(小册子、招贴画、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计世界会议招贴画正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画册出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间竞争性招贴画平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅招贴画通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

经制作并广泛分发了小册子、招贴画和新闻资

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

经开始以招贴画和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴画和其他一些印刷材,举办有针对性展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和招贴画

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴画、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待招贴画宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订其他倡议集中注意有关具体世界遗产地多媒体教材,例如“青年为青年”制作连环画和招贴画

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴画、小册子、信用不同保健问题信息T恤衫也构成预防方案组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴画

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

组织还散发了关于女招贴画

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

制作并散发了各种宣传材料(小册子、招贴画、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴画正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画册的出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国的作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性招贴画平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅招贴画通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

制作并广泛分发了小册子、招贴画和新闻资料

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

开始以招贴画和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴画和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和招贴画

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴画、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的招贴画宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环画和招贴画

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴画、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他家,例如阿根廷制招贴画

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的招贴画

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些招贴画和小册子在全,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制散发了各种宣传材料(小册子、招贴画、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴画正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画册的出版,还将制游戏和招贴画,解释联合的工

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性招贴画平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅招贴画通过联合外地办事处系统在世界各地泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制泛分发了小册子、招贴画和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以招贴画和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴画和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和招贴画

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴画、传单和电视告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的招贴画宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括招贴画、专题宣传手册、为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制的连环画和招贴画

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴画、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的招贴

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些招贴小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小册子、招贴、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环册的出版,还将制作游戏招贴,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性招贴平行会外活动将提供另一机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅招贴通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册子、招贴新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以招贴传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了预防药物滥用有关的1 000多份传单招贴,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册招贴

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴、传单电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削性虐待的招贴宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括招贴、专题宣传手册、作为电视节目播放的象带、电影其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环招贴

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一电视短片、5幅辅助招贴一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了贴画

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利贴画

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些贴画和小在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己宣传手、宣传贴画和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小贴画、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计世界会议贴画正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画出版,还将制作游戏和贴画,解释联合国工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议竞争性贴画平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅贴画通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小贴画和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以贴画和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关1 000多份传单和贴画,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行:举办健康问题研讨会、出版小贴画和其他一些印刷材料,举办有针对性展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手贴画

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过贴画、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待贴画宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括贴画、专题宣传手、作为电视节目播放录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订其他倡议集中注意有关具体世界遗产地多媒体教材,例如“青年为青年”制作连环画和贴画

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

贴画、小、信用不同保健问题信息T恤衫也构成预防方案组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助贴画和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

工组织还散发了关于女工权利的

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的手册、和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种材料(小册子、、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环册的出版,还将制作游戏和,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册子、和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经始以单展运动,享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份单和,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防展实地研究,编写手册和

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过单和电视广告等途径,从多方面展反种族主义的媒体

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括、专题手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴画

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的招贴画

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴画和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小册子、招贴画、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴画正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画册的出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性招贴画平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅招贴画通过联合国外地办事在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册子、招贴画和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以招贴画和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和招贴画,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴画和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和招贴画

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴画、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的招贴画宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年青年”制作的连环画和招贴画

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴画、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅招贴画和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

这些和小册在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传和录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小册、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环画册的出版,还将制作游戏和,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

的竞争性平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

这幅通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册和新闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以和传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单和,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

这些都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册和其他一些印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册和

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过、传单和电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削和性虐待的宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

这些材料包括、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影和其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环画和

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

、小册、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助和一些报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,
zhāotiēhuà
affiche illustrée ;
dessin affiché [publicitaire]
法语 助 手

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴

On a aussi distribué des affiches de l'OIT portant sur les droits des travailleuses.

劳工组织还散发了关于女工权利的招贴

Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.

招贴小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。

Des dépliants, des affiches publicitaires et un enregistrement vidéo ont été réalisés.

作为辅助材料,展览有自己的宣传手册、宣传招贴录像带。

Des matériels et publications promotionnels (brochures, affiches, autocollants, etc.) ont également été produits et diffusés.

业已制作并散发了各种宣传材料(小册子、招贴、标签等)。

Une affiche de la Conférence mondiale, conçue par le célèbre artiste français Tomi Ungerer, est en préparation.

由著名法国艺术家Tomi Ungerer所设计的世界会议招贴正在印制。

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

着连环册的出版,还将制作游戏招贴,解释联合国的工作。

Un concours d'affiches, qui se tiendra en marge de la conférence, offrira une autre occasion de participer.

会议期间的竞争性招贴平行会外活动将提供另一个参与机会。

Par le biais des bureaux régionaux des Nations Unies, cette affiche a été distribuée dans le monde entier.

招贴通过联合国外地办事处系统在世界各地广泛分发。

Une brochure, un poster et un dossier de presse ont été produits et ont fait l'objet d'une large diffusion.

已经制作并广泛分发了小册子、招贴闻资料袋。

Une campagne a été commencée, utilisant des affiches et des brochures pour promouvoir le droit à un logement adéquat.

已经开始以招贴传单展开宣传运动,宣传享有适足住房的权利。

Plus de 1 000 dépliants et affiches contre la toxicomanie ont été imprimés et distribués à la population locale.

印制了与预防药物滥用有关的1 000多份传单招贴,并在当地居民中进行散发。

Les institutions utilisées à cet effet sont les suivantes

都是通过媒体进行的:举办健康问题研讨会、出版小册子、招贴其他一印刷材料,举办有针对性的展览。

Nous menons également des études de terrain et nous préparons des manuels et des affiches sur la prévention du sida.

我们还在就艾滋病预防开展实地研究,编写手册招贴

Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.

例如,政府通过招贴、传单电视广告等途径,从多方面开展反种族主义的媒体宣传。

Une campagne d'affichage sur l'interdiction de l'exploitation et des violences sexuelles a été lancée dans tous les bureaux de la Mission.

在联海稳定团所有办公室发起了关于禁止性剥削性虐待的招贴宣传运动。

Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.

材料包括招贴、专题宣传手册、作为电视节目播放的录象带、电影其他视觉媒体。

L'ouvrage, en cours de rédaction, bénéficie du concours du Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels.

目前拟订的其他倡议集中注意有关具体世界遗产地的多媒体教材,例如“青年为青年”制作的连环招贴

Des affiches, des brochures, des T-shirts portant des messages relatifs à différentes questions de santé font également partie du programme de prévention.

招贴、小册子、信用不同保健问题信息的T恤衫也构成预防方案的组成部分。

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

一大众媒体宣传的第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴报刊杂志文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招贴画 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告, 招贴画, 招贤, 招笑儿, 招选, 招眼,