Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照人员外,任何人都不得进
。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照人员外,任何人都不得进
。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统关系也非常密切,并持有利比里亚外交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护照持有者偶尔获放行外,已有数月不准进地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外交护照说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚代表是英国公民、伦敦国际银行
雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里亚外交护照
法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
地带
这种严峻
,由于以色列当局最近建立
可怕
关闭制度而更
严重,这一制度致使
向除持有外交护照者之外
所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让一位以色列商人
私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我
看法,即这个人
活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护人员外,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
与利比里亚总统
关系也非常密切,并持有利比里亚外交护
。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护持有者偶尔获放行外,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
还指出,恐怖分子持有外交护
法
到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚代表是英国公民、伦敦国际银行
雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里亚外交护
法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带这种严峻
情况,由于以色列当局最近建立
可怕
关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除持有外交护
者之外
所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让一位以色列商人
私人活动,据称
与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我
看法,即这个人
活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外交护
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除有外交护
人员外,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统关系也非常密切,并
有利比里亚外交护
。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护有者偶尔获放
外,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子有外交护
说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚代表是英国公民、伦敦国际
雇员Paul Majmader,以及同时也
有利比里亚外交护
法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带这种严峻
情况,由于以色列当局最近建立
可怕
关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除
有外交护
者之外
所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让一位以色列商人
私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我
看法,即这个人
活动和
动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士
有利比里亚外交护
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照人员外,任何人都不得进
。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统关系也非常密切,并持有利比里亚外交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护照持有者偶尔获放行外,已有数月不准进地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外交护照说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚代表是英国公民、伦敦国际银行
雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里亚外交护照
法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
地带
这种严峻
,由于以色列当局最近建立
可怕
关闭制度而更
严重,这一制度致使
向除持有外交护照者之外
所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让一位以色列商人
私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我
看法,即这个人
活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除有
照的人员
,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统的关系非常密切,并
有利比里亚
照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除照
有者偶尔获放行
,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子有
照的说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚的代表是英国公民、伦敦国际银行的雇员Paul Majmader,以及同有利比里亚
照的法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带的这种严峻的情况,由于以色列当局最近建立的可怕的关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除有
照者之
的所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的一位以色列商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我的看法,即这个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士有利比里亚
照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除有
交护照的人员
,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与比
总统的关系也非常密切,并
有
比
交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除交护照
有者偶尔获放行
,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子有
交护照的说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在比
的代表是英国公民、伦敦国际银行的雇员Paul Majmader,以及同时也
有
比
交护照的法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带的这种严峻的情况,由于以色列当局最近建立的可怕的关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除有
交护照者之
的所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的一位以色列商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我的看法,即这个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士有
比
交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照的人员外,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统的关系也非常密切,并持有利比里亚外交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护照持有者偶尔获放行外,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外交护照的说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚的代表是英国公民、伦敦国际银行的雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里亚外交护照的法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带的种严峻的情况,由于以色列当局最近建立的可怕的关闭
度而更加严重,
度致使加沙向除持有外交护照者之外的所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的位以色列商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于
段,我认为安理会会同意我的看法,即
个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外人员外,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统关系也非常密切,并持有利比里亚外
。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外持有者偶尔获放行外,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里亚代表是英国公民、伦敦国际银行
雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里亚外
法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带这种严峻
情况,由于以色列当局最近建立
关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除持有外
者之外
所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让一位以色列商人
私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我
看法,即这个人
活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照的人员外,任何人都不得进入加。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里的关系也非常密切,并持有利比里
外交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护照持有者偶尔获放行外,已有数月不准进入加。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外交护照的说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西非采矿公司在利比里的代表是英国公民、伦敦国际银行的雇员Paul Majmader,以及同时也持有利比里
外交护照的法国公民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加的这种严峻的情况,由于以色列当局最近建立的可怕的关闭制度而更加严重,这一制度致使加
向除持有外交护照者之外的所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的一位以色列商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒关系密切;关于这一段,我认为安理会会同意我的看法,即这个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里
外交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 10 et 11 juin 2003, Gaza a été fermée à tous les individus hormis ceux titulaires d'un passeport diplomatique.
10日和11日,除持有外交护照的人员外,任何人都不得进入加沙。
Lui aussi très proche de Charles Taylor, il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
他与利比里亚总统的关常密切,并持有利比里亚外交护照。
L'accès à la bande de Gaza a été fermé pendant des mois sauf aux détenteurs de passeports diplomatiques.
除外交护照持有者偶尔获放行外,已有数月不准进入加沙地带。
Il a également fait observer qu'il était contrariant d'apprendre que des terroristes étaient munis de passeports diplomatiques et demandé confirmation de cette information.
他还指出,恐怖分子持有外交护照的说法令他感到不安,要求予以证实。
La WAMCO est représentée au Libéria par Paul Majmader, citoyen britannique, employé de la banque, et Michael Saint Yrian, citoyen français détenteur d'un passeport diplomatique libérien.
西采矿
司在利比里亚的代表是英
民、伦敦
际银行的雇员Paul Majmader,以及同时
持有利比里亚外交护照的法
民Michael Saint Yrian。
Cette sombre situation est exacerbée dans la bande de Gaza par le régime de bouclage draconien récemment mis en place par les autorités israéliennes et qui fait que Gaza est pratiquement fermée à tout le monde sauf aux détenteurs de passeport diplomatique.
加沙地带的这种严峻的情况,由于以色列当局最近建立的可怕的关闭制度而更加严重,这一制度致使加沙向除持有外交护照者之外的所有人关闭。
Quant aux activités privées d'un homme d'affaires israélien installé à Abidjan, qui serait très proche du Président Charles Taylor, comme mentionné au paragraphe 216, convenez avec moi que les faits et gestes de cet individu ne sauraient être imputés au Gouvernement ivoirien, d'autant qu'il est titulaire d'un passeport diplomatique libérien.
第216段谈到居住在阿比让的一位以色列商人的私人活动,据称他与查尔斯·泰勒总统关密切;关于这一段,我认为安理会会同意我的看法,即这个人的活动和行动不能嫁祸于科特迪瓦政府,特别是该人士持有利比里亚外交护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。