法语助手
  • 关闭

按时间分布

添加到生词本

répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识,必须更好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑时间的行动分布,并包括对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地收集性别分类、比的数据,说明有酬无酬工作的分布,包括采取使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随化的行动分布,并包括对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地收集类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的,并包括对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件》所列缔约方应项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的行动,并对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

识到,必须更好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的行动分布,并包括对全部费用作,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地收集性别分类、可靠可比的数据,说明有工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方也应考虑到随时间化的行动分布,并包括对全部费用作出计算,部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


escroqueur, escudo, escuintla, Esculape, esculétine, esculine, esculoside, ésérine, esgourde, eshelper,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的行动分布,并包括对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,必须更好地性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的行动括对全部费用作出计算,其中部门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

们认识到,必须更好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,也应考虑到随时间化的行动分布,并包括对全部费用作出计部门详列数额18。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,
répartition en fonction du temps www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les États Membres sont conscients de la nécessité de recueillir des données ventilées par sexe fiables et comparables sur la part respective du travail rémunéré et du travail non rémunéré, notamment en faisant des enquêtes de budgets-temps.

人们认识到,好地收集性别分类、可靠和可比的数据,说明有酬和无酬工作的分布,包括采取时间使用调查。

Une Partie non visée à l'annexe I qui est particulièrement vulnérable aux effets défavorables des changements climatiques établit un programme national d'adaptation, en tenant compte de la répartition des mesures dans le temps et comportant des estimations du coût total ventilé par secteur18.

特别容易受到气候化有害影响的非《附件一》所列缔约方应拟定一项国家调整方案,其中也应考虑到随时间化的行动分布,并包括对用作出计算,其中门详列数额18。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按时间分布 的法语例句

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款, 按时计酬的女佣, 按时间分布, 按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列,