法语助手
  • 关闭

捕风捉影

添加到生词本

bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据控纯

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些控,声称控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈的巴勒斯坦伤亡人数的数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受有根据、荒谬和的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些,声称他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全风捉影和毫无根据典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数风捉影数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和风捉影而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些,声称他们组织非法秘密军队仅仅是风捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知,苏丹代是否也指明他所谈到的巴勒斯人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知,苏丹代是否也指明他所谈到的巴勒亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡捕风捉影数字

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

道,苏丹代是否也能所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些控,声称们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,