法语助手
  • 关闭

接近中心的

添加到生词本

central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更为接近主要世界

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国雷行动协调接近蓝线敏感区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可能接近日托经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村区和接近城市人口经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助更为接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村地区和接近城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更为接近主要

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可能接近日托计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村地区和接近城市人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家分娩,其家庭与最接近保健之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村地区和接近城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均3-8个小时行程(通常步行)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison, interindividuel, intériorisation, intérioriser, intériorité, interj., interjectif, interjection, interjective, interjeter, interlabial, interlacé, interlacement, interleukine, interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation, interlobaire, interlobite, interlobulaire, interlock, interlocuteur, interlocutoire, interlope, interloqué, interloquer, interlude, intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente, intermodal, intermodalité, intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux, internaute, interne, interné, internégatif, internement, interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale, interparlementaire, interpartition, interpellateur, interpellation, interpellé, interpeller, interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur, interpolation, interpoler, interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更为接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国雷行动协调中心接近蓝线展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村接近城市中心人口稠密经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚最后消费者以前得增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

步将有助于我们更为接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促潜力地区和接近城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更为主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利来源,可能日托中心计划经20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村地区和城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助我们更为接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农品供应可促进潜力农村地区和接近城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是纵向一体化,使品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助们更为接近主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

社会福利经费来源,可能接近日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

增加农产品供应可促进潜力农村地区和接近城市中心人口稠密地区经济增长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到增值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最接近保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,
central, e, aux

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助于我们更为主要世界中心

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调中心蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项目。

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

至于社会福利经费来源,可日托中心计划经费20%。

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

加农产品供应可促进潜力农村地区和城市中心人口稠密地区和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到值。

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略中受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家中分娩,其家庭与最保健中心之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接近中心的 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


接近法西斯主义的, 接近国际水平, 接近全部, 接近尾声, 接近于, 接近中心的, 接经纱断头, 接警, 接客, 接口,