法语助手
  • 关闭
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委际商事仲示范法》第19条推演确定

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当明确作规定,而不应从条文草案不明确适用中推演来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王主办过一次防扩散安倡议议两次业务专家议和一次空中拦截沙盘推演(并参加过其他几次防扩散安倡议演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委认为特别报告第四次报告中提到厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委决并无多大相关性,因为这决是对一个非常特殊案件作,涉及家和武装冲突情况,因此不可能从中推演关于驱逐前开除一般规则,尤其是该委为其处理各种驱逐案件作了种种不同结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条推演确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当明确作出规定,而不应从条文草案不明确的适用中推演出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次两次业务专家会和一次空中拦截沙盘推演(并参加过其他几次演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为特别报告员第四次报告中提到的厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,因为这裁决是对一个非常特殊的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此不可能从中推演出关于驱逐前开除国籍的一般规则,尤其是该委员会为其处理的各种驱逐案件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行这点,应当明确作出规定,而不应从条文草案不明确的适用出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过防扩散安倡议体会议两业务专家会议和拦截沙盘(并参加过其他几防扩散安倡议练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为特别报告员第四报告提到的厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,因为这裁决是对个非常特殊的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此不可能从出关于驱逐前开除国籍的般规则,尤其是该委员会为其处理的各种驱逐案件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条推演确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当明确作出规定,而不应从条文草案不明确的适用中推演出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和一次空中拦截沙盘推演(并参加过其他几次防扩散安倡议演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为别报告员第四次报告中提到的厄立里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,因为这裁决是对一个非的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此不可能从中推演出关于驱逐前开除国籍的一般规则,尤其是该委员会为其处理的各种驱逐案件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条推演

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当作出规定,而不应从条文草案不适用中推演出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和一次空中拦推演(并参加过其他几次防扩散安倡议演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为特别报告员第四次报告中提到厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出裁决并无多大相关性,因为这裁决是对一个非常特殊案件作出,涉及国家和武装冲突情况,因此不可能从中推演出关于驱逐前开除国籍一般规则,尤其是该委员会为其处理各种驱逐案件作出了种种不同结论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条推演确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令制执行这一点,应当明确作出规定,而应从条文草案明确的适用中推演出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和一次空中拦截沙盘推演(并参加过其他几次防扩散安倡议演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员别报告员第四次报告中提到的厄立里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,因这裁决是对一个非常殊的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此能从中推演出关于驱逐前开除国籍的一般规则,尤其是该委员会其处理的各种驱逐案件作出了种种同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条推演确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行点,应当明确作出规定,而不应从条文草案不明确的适用中推演出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和次空中拦截沙盘推演(并参加过其他几次防扩散安倡议演练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认特别报告员第四次报告中提到的厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,裁决是对个非常特殊的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,此不可能从中推演出关于驱逐前开除国籍的般规则,尤其是该委员会其处理的各种驱逐案件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19条确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当明确作出规定,而不应从条不明确的适用中出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和一次空中拦截沙盘加过其他几次防扩散安倡议练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为特别报告员第四次报告中提到的厄立特里亚-埃塞俄比亚赔偿委员会作出的裁决无多大相关性,因为这裁决是对一个非常特殊的件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此不可能从中出关于驱逐前开除国籍的一般规则,尤其是该委员会为其处理的各种驱逐件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,
déduction

Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

这一点是根据贸易法委员会《国际商事仲裁示范法》第19确定的。

Il a été répondu que le fait qu'une injonction préliminaire ne serait pas susceptible d'exécution devrait être mentionné expressément et non pas découler d'une application opaque des projets de dispositions.

对此提出的看法是,关于临时命令不可强制执行这一点,应当明确作出规定,而不应从文草案不明确的适用中出来。

Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative).

联合王国主办过一次防扩散安倡议体会议两次业务专家会议和一次空中拦截沙盘(并参加过其他几次防扩散安倡议练)。

Plusieurs membres ont relativisé la pertinence de la sentence rendue par la Commission des réclamations Érythrée-Éthiopie, à laquelle s'était référé le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport. Cette sentence ayant été rendue dans un cas très particulier, caractérisé par une situation de succession d'États et de conflit armé, il n'était pas possible d'en inférer des règles générales en matière de dénationalisation suivie d'expulsion, et cela d'autant plus que la Commission était parvenue à des conclusions différenciées s'agissant des diverses expulsions sur lesquelles elle avait eu à se prononcer.

有些委员认为特别报告员第四次报告中提到的厄立特里-俄比赔偿委员会作出的裁决并无多大相关性,因为这裁决是对一个非常特殊的案件作出的,涉及国家和武装冲突的情况,因此不可能从中出关于驱逐前开除国籍的一般规则,尤其是该委员会为其处理的各种驱逐案件作出了种种不同的结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推演 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


推许, 推选, 推削, 推延, 推掩层, 推演, 推一辆童车, 推一下, 推移, 推移式炉,