Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期,
每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是法国还是
摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位非洲西北端,同时
地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
六岁的时候,
父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,
都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法、英
和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法
还是
于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去,
始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于
的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
有增加再投资的很大余
。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
王国位于非洲西北端,同时座落于
中海
大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生
。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益
。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船摩洛
了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就了摩洛
.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他了摩洛
。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者摩洛
,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛
的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛指责阿尔及利亚还活在过
的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛
的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司法国、英国和
哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于
哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现请
哥代表马塞多
使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
哥有增加再投资的很
余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和
西
海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
哥指责阿尔及利亚还活
过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,哥经济正
发生巨
的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫人昨天下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
摩洛哥逗留期间,
们每天六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司法国、英国和摩洛哥的
厂拥有3000名左右的员
。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生人。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
人民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他坐船去摩洛哥了。
Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.
夫下午就去了摩洛哥.
Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
在摩洛哥逗留期间,我们每六点钟起床。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落一起吞烟。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是于法国还是
于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么陌生
。
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Macedo.
我现在请摩洛哥代表马塞多大使发言。
Il existe une marge considérable pour accroître le taux de réinvestissement au Maroc.
摩洛哥有增加再投资的很大余地。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作为 《里约公约》的签署国,采取了一些措施环境 。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持摩洛哥的发言。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,摩洛哥的压力也日益增加。
En ce qui concerne le travail forcé, il est interdit par la législation marocaine.
关于强迫劳动,这是摩洛哥立法所禁止的。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.
摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
La population déplore également l'exploitation de ses ressources naturelles par le régime marocain.
民也抱怨摩洛哥政权剥削其自然资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。