法语助手
  • 关闭

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

国际减少灾害战略是联合国抗击灾害工作些灾害仍在破坏许多国家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于保留一般规则,因此成为维也纳“软”制度; 事实上,它对其他当事国表保留一点,规定一些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

际减少灾害战略是联合灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留则,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事表示同意保留这点,些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

际减少灾害战略是联合抗击灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留一般规则,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事表示同意保留这一点,规定一些例外。

声明:以上例、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

际减少灾害战略是联合灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留则,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事表示同意保留这点,些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

国际减少灾害战略是联合国抗击灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多国家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款意保留一般规成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事国表示意保留这一点,规定一些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

国际减少灾害战略是联合国抗击灾害工作,这些灾害仍在破坏许多国家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于一般规则,因此成为维也纳“软”制度; 事实上,它对其他当事国表示留这一点,规定一些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

国际减少灾害战略是联合国抗击灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多国家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留一般规则,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事国表示同意保留这一点,规定一些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

际减少战略是联合抗击工作支轴,这仍在破坏许多家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留一般规则,因此成为维也纳“软”制度支轴实上,它对其他当示同意保留这一点,规定一例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

国际减少灾害战略是联合国抗击灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多国家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事国表示留这一点,定一些例外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,

La Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles sert de pivot à l'action menée par l'ONU pour faire face aux catastrophes qui continuent de ravager de nombreux pays et d'entraver leur développement.

减少灾害战略是联合抗击灾害工作支轴,这些灾害仍在破坏许多家,妨碍它们发展。

L'article 20, qui renferme dans son paragraphe 4 la règle générale concernant le consentement à une réserve et constitue, à ce titre, le pivot du système « souple » de Vienne, contient en effet des exceptions quant à l'expression du consentement à la réserve des autres parties contractantes.

第20条第4款关于同意保留一般规则,因此成为维也纳“软”制度支轴; 事实上,它对其他当事表示同意保留这一点,规定一些例外。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支轴 的法语例句

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


支援一支部队, 支招儿, 支着儿, 支支吾吾地, 支重轮, 支轴, 支柱, 支柱(苗木的), 支柱(支撑葡萄树等用的), 支柱产业,