Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废物运输之前的事中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而生任何放射性废物或副
品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废物和废燃料是对扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废应安全收集和
放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废
问题
提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废
储
处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性废作无须遵照原子能机构
运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废运输之前
事先通知中,均应报告这一数据资
。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射性废
规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废和废
量
报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性废安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废成为对恐怖主义者具有吸引力
破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边基础上支持古巴加强对放射性废
管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废管理所有重要领域
原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材或核废
。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废和废
是对不扩散努力
挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性废
规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告定期同业审查将能促使在放射性废
管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题一个机构是核安全、放射性废
和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预也将适用处置有毒、放射性和其他有害废
之制度
规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行规章禁止注入有毒、放射性或其他有害废
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废处置库
技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射
问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和有放射
储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射
的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于内放射
和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射材料或核
。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射和
燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射
的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对家报告的定期同业审查将能促使在放射
管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射和辐射生态
际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射和其他有害
之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多家实行的规章禁止注入有毒、放射
或其他有害
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多放射
处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射
问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非的是,吉尔吉斯共和国仍有放射
储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射
的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且产生任何放射
或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射材料或核
。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射和
燃料是对
扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射
的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放射管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射和其他有害
之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放射或其他有害
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放
问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内放
的工作无须遵照原子能机构的
条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放
的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放材料或核
。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放和
燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放
的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放和其他有害
之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放或其他有害
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放
物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放物的工作无须遵照原子能机构的运输条
。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放
物的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放物和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放材料或核
物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放物和
燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放
物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放物管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放和其他有害
物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放或其他有害
物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放物处置
的技术文件。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废物问题
提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸是,吉尔吉斯共
国仍有放射性废物储
处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性废物工作无须遵照原子能机构
运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废物运输之前事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射性废物
规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废物废燃料
量
报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在基础上支持古巴加强对放射性废物
管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废物管理所有重要领域原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废物废燃料是对不扩散努力
挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性废物
规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告定期同业审查将能促使在放射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题一个机构是核安全、放射性废物
辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性其他有害废物之制度
规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行规章禁止注入有毒、放射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废物处置库技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放
物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放
物的规定现已
有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放物和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放物成为对恐怖主义
有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放材料或核
物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放物和
燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放
物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放物管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放和其他有害
物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放或其他有害
物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,废物的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不产生任何
废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倒或处理核武器级
材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在废物管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、废物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章注入有毒、
或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废物运输之前的事先通,
应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能,
不产生任何放射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废物和废燃料存的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文列入关于
置放射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。