法语助手
  • 关闭

放弃一项计划

添加到生词本

enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事的职业的陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24条内容的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始设和重

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝执行实施《解决计划》的程,不能作放弃计划的理由,等于承认摩洛哥享有不合理的权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以行使种不合理的权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡的评估; 第十七条,在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施的情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其庭住宅被立即拆除,的是实施一项已被放弃和宣布无效的城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事的职业的陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

一方拒绝执行实施《解决计划》的程,这不能作为放弃这项计划的理由,因为这等于承认摩洛哥享有不合理的权,只要一项提议不符合其益,它就可以行使这种不合理的权

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或承包者放弃其在勘探区域的权,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或承包者放弃其在勘探区域的权,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方行平衡的评估; 第十七,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施的情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为的是实施一项已被放弃和宣布无效的城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事职业陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

府还提出一项包括24条内容和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝执行实施《解决计划程,这不能作为放弃这项计划由,因为这等于承认摩洛哥享有不合权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以行使这种不合权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为是实施一项已被放弃和宣布无效城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项内容涉及教师他们放弃关于学生可能从事的职业的陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24条内容的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝执行实施《解决计划》的程,这不能作为放弃这项计划的理由,因为这等于承认摩洛哥享有不理的权利,只要一项提议不符其利益,它就可以行这种不理的权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前应对各方利益行平衡的评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施的情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为的是实施一项已被放弃和宣布无效的城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事职业定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出包括24条内容和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果方拒绝执行实施《解决计划程,这不能作为放弃这项计划理由,因为这等于承认摩洛哥享有不合理权利,只要提议不符合其利益,它就可以行使这种不合理权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为是实施已被放弃和宣布无效城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事职业陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出包括24条内容和解,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

拒绝执行实施《解决程,这不能作为放弃这项由,因为这等于承认摩洛哥享有不合权利,只要提议不符合其利益,它就可以行使这种不合权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如在本合同期满之前,承包者申请核准开发工作,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如在本合同期满之前,承包者申请核准开发工作,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据和资料;或如承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各利益行平衡评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为是实施已被放弃和宣布无效城市化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项内容涉及教师培训,使他们关于学生可能从事的职业的陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24条内容的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝施《解决计划》的程,不能作为计划的理由,因为等于承认摩洛哥享有不合理的权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以使种不合理的权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益平衡的评估; 第十七条,因为在没有事先听证或有可能采取有效补救措施的情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为的是一项已被和宣布无效的城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事的职业的陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24条内容的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始设和重

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝执行实施《解决计划》的程,不能作放弃计划的理由,等于承认摩洛哥享有不合理的权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以行使种不合理的权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述的数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内的权利,则本合同第11.2节所述的与被放弃区域有关的数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡的评估; 第十七条,在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施的情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其庭住宅被立即拆除,的是实施一项已被放弃和宣布无效的城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

内容涉及教师培训,使他们放弃关于学生可能从事职业陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出包括24条内容,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们平参与政治程,放弃暴力,开始建设重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果方拒绝执行实施《解决程,这不能作为放弃这项理由,因为这等于承认摩洛哥享有不合理权利,只要提议不符合其利益,它就可以行使这种不合理权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准开发工作,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准开发工作,则应向秘书长提交本合同第11.2节所述数据;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所述与被放弃区域有关数据也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为是实施已被放弃宣布无效城市化

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,
enterrer un projet

Un élément de ce programme consiste à apprendre aux maîtres à abandonner leurs idées stéréotypées sur les perspectives professionnelles de leurs élèves.

计划一项教师培训,使他们放弃关于学生可能从事职业陈规定型观念。

Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.

政府还提出一项包括24条内和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治程,放弃暴力,开始建设和重建国家。

Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.

如果一方拒绝执行实施《解决计划程,这不能作为放弃这项计划理由,因为这等于承认摩洛哥享有不合理权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以行使这种不合理权利。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 ci-dessus sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits dans la zone d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

11.3 Les données et informations visées à l'article 11.2 du présent article sont également communiquées au Secrétaire général si, avant l'expiration du présent contrat, le Contractant demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploitation ou renonce à ses droits sur le secteur d'exploration, dans la mesure où ces données et informations ont trait au secteur auquel il a renoncé.

3 如果在本合同期满之前,承包者申请核准一项开发工作计划,则应向秘书长提交本合同第11.2节所数据和资料;或如果承包者放弃其在勘探区域内权利,则本合同第11.2节所与被放弃区域有关数据和资料也应提交秘书长。

Selon les auteurs, le tribunal aurait dû procéder à la pondération des intérêts en jeu avant d'autoriser l'entrée; De l'article 17 du Pacte, en ce que les auteurs ont subi, sans audience préalable ni possibilité de recours effectif, l'exécution forcée et urgente de l'expulsion et la démolition immédiate du logement où était établi le domicile familial, le tout pour mettre en œuvre un plan d'urbanisme qui avait été abandonné et annulé.

据提交人称,法院在授权入房产之前本应对各方利益行平衡评估; 第十七条,因为在没有事先行听证或有可能采取有效补救措施情况下,他们被强制、即决式地逐出住所,其家庭住宅被立即拆除,为是实施一项已被放弃和宣布无效城市化计划

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放弃一项计划 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


放弃权力等, 放弃权利, 放弃声明书, 放弃所有权, 放弃学习, 放弃一项计划, 放弃一种权利, 放弃一种天赋权利, 放弃意见, 放弃原来的政见,