法语助手
  • 关闭
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达一揽子救市方案实际上导致这些财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展需求这一重点而开展的活动使会员了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国欧洲下了类似的决心,通过救市措施应对场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国揽子救市方案实际上导致些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求点而开展的活动使会员国了解到余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而个世界现正遭到空前严危机的全面冲击:气候变化、粮食能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构市场,规模之大,从中完全可推测到:种资源,即使只有小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退滑坡的脆弱性,效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似决心,通过和其他措施应对这场危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球危机过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子方案实际上导致这些国财政预算负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对多数依赖援助经济体,即最终发达国造成严重负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展活动使会员国了解到其余挑战最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上位置,而这个世界现正遭到空前严重危机全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在危机,美国战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府,公共资助,挽行将倒闭机构和市场,其规模之,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球衰退和滑坡脆弱性,其效用将多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他施应对场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一发达经济体采取了某可能造成扭曲的贸易相关施,施或是隐含在财政刺激或金融救市案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市案实际上导致财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求一重点而开展的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证和欧类似的决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达一揽子救市方案实际上导致这些财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中需求这一重点而开展的活动使会解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似的决心,和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发中国需求这一重点的活动使会员国了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆发中国正努力寻求自己在世界上的位置,这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美国的战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府,公共资助,挽行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发中国减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似决心,通过救市和其他措施应对这场金

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金过后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算巨大担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助经济体,即最终发达国造成严重影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展活动使会员国了解到其余挑战最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上位置,而这个世界现正遭到空前严重冲击:气候变化、粮食和能源,还有现在,美国救市战略似为败笔,使有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助债发展中国减少对全球金衰退和滑坡脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美国和欧洲下了类似决心,通救市和其他措施应对这场金融

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融后,一些发达经济体采取了某些可能造成扭曲贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算巨大担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助经济体,即最终发达国造成严面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一点而开展活动使会员国了解到其余挑战最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上位置,而这个世界现正遭到空前严全面冲击:气候变化、粮食和能源,还有现在金融,美国救市战略似为败笔,使有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭金融构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有一小部分用于帮助债发展中国减少对全球金融衰退和滑坡脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证美国类似的决心,通过救市其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,一些发达经济体采取某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果发达国一揽子救市方案实际上导致这些国财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方发展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终发达国造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆发展中国需求这一重点而开展的活动使会员国其余挑战的最新情况,此刻内陆发展中国正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食能源危机,还有现在的金融危机,美国的救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构市场,其规模之大,从中完全可推测:这种资源,即使只有一小部分用于帮助负债发展中国减少对全球金融衰退滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,
jiù shì
renflouement ;
sauvetage financier
法语 助 手

Nous découvrons actuellement que l'Europe et les États-Unis commencent à faire preuve d'une détermination similaire pour faire face à la crise financière grâce à des interventions directes dans l'économie et à d'autres mesures.

目前,我们见证了美和欧洲下了类似的决心,通过救市和其他措施应对这场金融危机。

De plus, dans le sillage de la crise financière mondiale, certaines mesures susceptibles d'entraver la liberté des échanges ont été adoptées dans certaines économies développées, soit implicitement dans leurs programmes de relance fiscale et financière, soit explicitement par le biais de leurs politiques commerciales.

此外,全球金融危机过后,经济体采取了某些可能造成扭曲的贸易相关措施,这些措施或是隐含在财政刺激或金融救市方案内,或是明确载于贸易政策中。

Si les plans de sauvetage des pays développés engendrent une charge importante pour les budgets de ces pays, ils risquent d'entraîner une réduction de l'APD, ce qui aurait des effets négatifs graves sur les pays qui en sont le plus tributaires, c'est-à-dire les PMA.

如果救市方案实际上导致这些财政预算的巨大负担,那么它们就有可能减少官方展援助,对大多数依赖援助的经济体,即最终造成严重的负面影响。

Les travaux actuels qui s'attachent aux besoins des pays en développement sans littoral permettent aux États Membres de faire le point sur les défis restants, alors que ces pays tentent de se situer dans un monde aujourd'hui frappé de toutes parts par des crises aux proportions inimaginables : changement climatique, crise alimentaire et énergétique et, maintenant, la crise financière, accentuée par ce qui semble être un échec du plan de sauvetage des États-Unis.

当前围绕内陆展中需求这重点而开展的活动使会员了解到其余挑战的最新情况,此刻内陆展中正努力寻求自己在世界上的位置,而这个世界现正遭到空前严重危机的全面冲击:气候变化、粮食和能源危机,还有现在的金融危机,美救市战略似为败笔,使危机有所加深。

Compte tenu de l'ampleur des sauvetages financiers opérés par les gouvernements et des mesures de soutien public mises en œuvre au cours des dernières semaines en faveur d'institutions et de marchés financiers défaillants, on ne peut qu'imaginer quels seraient les effets de ces ressources si ne serait-ce qu'une partie d'entre elles pouvait aider les pays en développement endettés à réduire leur vulnérabilité à l'égard du ralentissement et de la récession d'origine financière de l'économie mondiale.

最近几周,政府救市,公共资助,挽救行将倒闭的金融机构和市场,其规模之大,从中完全可推测到:这种资源,即使只有小部分用于帮助负债展中减少对全球金融衰退和滑坡的脆弱性,其效用将多大!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救市 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


救世军, 救世军成员, 救世军的, 救世主, 救世主的降临, 救市, 救赎, 救死扶伤, 救脱, 救亡,