法语助手
  • 关闭

教育孩子

添加到生词本

enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我孩子:自由维护他人自由,人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热、尊重和支持,须一起抚养和孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子加入方案,作为“我孩子家”和“我的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


éthoxycarbonyle, éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,神者也人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热、尊重和支持,须起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推长承担起个人责任,自己的孩子并巩固庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


éthylcellulose, éthyle, éthylé, éthylène, éthylènediamine, éthylénier, éthylénique, éthyler, éthylestrénol, éthylheptane,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每人都应推动家长承担起人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

社会和家庭共同责任,父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要对年轻进行,使她们了解这种活动危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让接受,特别在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲一家之长,而妻被认为要对发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为提供设施至关紧要,但对于以哪种方式提供最好,可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女重中之重,结果更多女入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和问题,配偶双方有责任监护利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们,给提供机会,提供更好生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,们加入方案,作为“我们家”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire, être désolé(e), être déterminé(e) par, être égal à qn, être émerveillé(e) de faire, être en baisse, être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子爱劳

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子社会和家庭的共同责任,父母双方的义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

孩子:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的对年轻的女孩子进行,使她了解这种活的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须起抚养和孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女孩子中,这比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此这个做母的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子加入方案,作为“孩子家”和“的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

们要在日常生活中孩子要节约能源,这很要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

孩子们:自由者也维护他人自由,神者也人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热和支持,须一起抚养和他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子中之,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“们的孩子家”和“们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会家庭的共同责任,是父母双方的

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生孩子的时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大的投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫妻子须互相热爱、支持,须一起抚养他们的孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子中之,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子家”“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),
enseigner à des jeunes enfants Fr helper cop yright

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

孩子们爱劳动。

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

孩子是社会和家庭共同责任,是父母双方义务。

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们孩子们:自由者他人自由,爱神者爱人类。

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过妇女生孩子时间往往较晚一些。

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女孩子是回报最大投资。

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男孩子灌输是黩武主义思想。

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要是对年轻孩子进行,使她们了解这种活动

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们孩子

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥作用。

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务孩子中,这一比例还要更高(52%)。

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为孩子提供设施是至关紧要,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女孩子是重中之重,结果更多女孩入学。

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监孩子利益,不得有任何区别对待。

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们孩子,给孩子提供机会,提供更好生活条件。

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔和他太太对孩子非常有组织,因此我这个做母亲就放心了。

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子家”和“我们参与人”,加入防止贩卖儿童社区工作。

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己孩子并巩固家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教育孩子 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


教育的普及, 教育法, 教育法的, 教育改造, 教育工作者, 教育孩子, 教育基金会, 教育家, 教育界, 教育界的(法国),