L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术式中
重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是式中
主要部分,但其他
面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一式中
各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广碰
测试
案,并得出了损
式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该式计算出
现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广击测试
案,并将由此所得
损
式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新
式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂
式中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和社区
回弹力,这是这个
式
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡
式来进行调整,这个
式考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新式以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一
式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额
式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广击测试
案,并将由此所得
损
式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述式所作
分析暗示假定
式
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计
法称作普通最小平
回归法,它是将一个
式拟合,取每一数据点和回归
之间平
距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损况
式基础上,就哪一个
击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
方程
。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程各项要
。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程
。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程计算出
现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程
。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程
可变
。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风
相对
是个人和社区
回弹力,这是这个方程
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程
来进行调整,这个方程
考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程
以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一方程
特别重要,
为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程
达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程所作
分析暗示假定方程
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程
拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程
基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展
国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的
。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是中的主要部分,但其他
面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
展了广泛的碰撞测试
案,并得出了损害
。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该计
出的现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计
。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
展广泛的撞击测试
案,并
由此所得的损害
纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡来进行调整,这个
考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
展广泛的撞击测试
案,并
由此所得的损害
纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述所作的分析暗示假定
的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计法称作普通最小平
回归法,它是
一个
拟合,取每一数据点和回归
之间平
距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况
基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程式中的重要组。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程式中的主要,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组
。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达共识解决配额
配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程式所作的析暗示假定方程式的各个组
互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了
析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
方程
。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程中
重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程中
各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程
。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程计算出
现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们域稳定
新方程
。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程
中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和
回弹力,这是这个方程
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程
来进行调整,这个方程
考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程
以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
会动员增强了人们
能力,这一点在这一方程
中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程
达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程所作
分析暗示假定方程
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统计方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程
拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程
基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱是用两颗未知
心解答
方程
。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件是数字技术方程中
重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会方程
中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然是方程中
主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程中
各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程
。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程出
现代国家职能支出
况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出
。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定新方程
。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突复杂方程
中
可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力风险因素相对
是个人和社区
回弹力,这是这个方程
组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈能量平衡方程
来进行调整,这个方程
考虑到了实际
Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新方程
以后,SHIELD就能够更为准确
评估典型无人驾驶航天器
耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们能力,这一点在这一方程
中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和发展
良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新配额方程
达成共识解决配额分配及其总数问题,应是一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛撞击测试方案,并将由此所得
损害方程
纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题是,根据上述方程所作
分析暗示假定方程
各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用统
方法称作普通最小平方回归法,它是将一个方程
拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和
最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程
基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别是像塞内加尔这样
最不发达国家所面临
难解
方程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
爱用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中的重要组成部分。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消或商业消
。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解方程式中的各
要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其
致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人和社区的回弹力,
个方程式的组成部分。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,点在
方程式中特别重要,因为它促成了
个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达成共识解决配额分配及其总数问题,应个优先事
。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题,根据上述方程式所作的分析暗示假定方程式的各个组成部分互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它将
个方程式拟合,取每
数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪
个撞击颗粒能够穿透卫星壁
问题进行了分析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别像塞内加尔
样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.
用两颗未知的心解答的方程式。
Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.
软件数字技术方程式中的重要组
。
L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.
在会计方程式中没有公司消费或商业消费一项。
Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.
安理会当然方程式中的主要
,但其他方面也必须采取行动。
Nous connaissons les termes de l'équation.
我们了解这一方程式中的各项要素。
Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.
开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。
L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.
该方程式计算出的现代国家职能支出况与实际
况相比,其一致性略好于对总体支出的计算。
Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。
Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.
这些事件要求重新思考和重新拟订促进我们区域稳定的新方程式。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常这一导致冲突的复杂方程式中的可变因素。
Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.
与武装暴力的风险因素相对的个人和社区的回弹力,这
这个方程式的组
。
On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.
模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。
Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.
在有了这些新的方程式以后,SHIELD就能够更为准确的评估典型无人驾驶航天器的耐受性。
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促了一个参与、倡导和发展的良性循环。
Il faudrait chercher en priorité à parvenir à un consensus au sujet d'une nouvelle formule pour la répartition des quotes-parts comme pour leur montant total.
就新的配额方程式达共识解决配额
配及其总数问题,应
一个优先事项。
Des essais d'impact poussés sont en passe de démarrer et les équations résultantes relatives aux dommages causés sont en passe d'être intégrées au logiciel SHIELD.
将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件模型。
Le deuxième problème tient à ce que les analyses fondées sur l'équation susmentionnée supposent implicitement que ses facteurs sont exogènes les uns par rapport aux autres.
第二个问题,根据上述方程式所作的
析暗示假定方程式的各个组
互为外生。
La technique statistique appliquée, connue sous le nom de méthode des moindres carrés ordinaires, consiste à établir une équation qui minimise la somme des erreurs au carré.
所使用的统计方法称作普通最小平方回归法,它将一个方程式拟合,取每一数据点和回归方程之间平方距离之和的最小值。
En s'appuyant sur les équations de dommage applicables aux structures de la paroi, on s'est attaché à déterminer lesquelles de ces particules percutantes pourraient pénétrer la paroi du satellite.
在壁结构损害况方程式基础上,就哪一个撞击颗粒能够穿透卫星壁这一问题进行了
析。
Avec le concours des États Membres, le Secrétaire général doit absolument résoudre cette équation rédhibitoire posée aux pays en développement, singulièrement aux pays les moins avancés concernés comme le Sénégal.
在会员国的帮助下,秘书长绝对必须解决发展中国家特别像塞内加尔这样的最不发达国家所面临的难解的方程式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。