Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送
法
审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关
。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法未涉及到改造施
者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩
了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女的
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对或父母
的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国诉虐待女孩的
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者
内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查当中,
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿或父母
案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身
一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对
不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明主要
男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列如何
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
实现政治目标
互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居的
仍然
严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者
惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁谁施
,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
妇女施
本身
一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
儿童施
绝
正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要
男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列如
施
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者
互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标
互
相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
化都
能给
妇女施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在儿童施
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然
严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者
男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了儿童或父母施
的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多妇女施
的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,妇女施
已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什
情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者
内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩
。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
者
施
仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童施
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查当中,施
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩施
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而
么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害和
是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍对儿童
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
85%
调查当中,
是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,
且在什么样的情况下施
,
盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少
送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉施
的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已
视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者
内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查当中,
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿或父母
案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。