法语助手
  • 关闭
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
权过问
sans recours
权追索
code non-valide
权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会采取其他动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组缩减现原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方宣告合同效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

论我们有什么特别利益,我们失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
权过问
sans recours
权追索
code non-valide
权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会采取其他动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组缩减现原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方宣告合同效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

论我们有什么特别利益,我们失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权追索
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到您的名

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都无权威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我们有什么特别利益,我们无权失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
权过问
sans recours
权追索
code non-valide
权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方宣告合同效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

论我们有什么特别利益,我们失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权追索
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何家都无权威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且无权修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我们有什么特别利益,我们无权失败。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权追索
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都无权威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼和黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我们有什么特别益,我们无权失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权追索
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何家都无权威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且无权修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我们有什么特别利益,我们无权失败。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都无权威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国无权协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我们有什么特别利益,我们无权失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
权过问
sans recours
权追索
code non-valide
权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

加到您的名下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方宣告合同效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国威胁人类的生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

对他们的裁决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会作出可以实施的决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

论我们有什么特别利益,我们失败。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,
wú quán
ne pas avoir de pouvoir
ne pas avoir de pouvoir à régler
无权办理
ne pas avoir de pouvoir à intervenir
无权干预
ne pas avoir de pouvoir à s`occuper de qch
无权过问
sans recours
无权追索
code non-valide
无权码

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

无权加到下。

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员无权携带武器。

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均无权干涉。

Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat d'atténuer la portée des principes existants.

工作组无权缩减现行原则。

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

政府尚未无权实施这些转变。

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列无权行法外杀人。

Le représentant israélien n'a pas le droit de parler de la Syrie.

以色列代表无权那样谈论叙利亚。

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都无权威胁人类生存。

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬工人无权享有育儿假。

Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.

无权对他决枉加评论。

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居双方都无权享有生活费。

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施决定。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

Je pense aussi qu'aucune nation ne doit avoir le droit de proférer des menaces.

我同样认为,任何国家都无权进行威胁。

Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.

波斯尼亚和黑塞哥维那各实体无权脱离。

L'arrêt de la Cour suprême n'était susceptible d'aucun recours.

提交人无权对最高法院提出上诉。

Quels que soient nos intérêts particuliers, nous n'avons pas le droit d'échouer!

无论我有什么特别利益,我无权失败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无权 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


无区别的, 无趋光性, 无曲柄压力机, 无圈曲线, 无圈图, 无权, 无权处分的财产, 无权继承的, 无拳式剪定, 无拳无勇,