法语助手
  • 关闭

无法无天

添加到生词本

wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出的事件关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与而不是与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我想要宣布恶行为非法,我就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种象的一个明显例子,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

将保护自己和我的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复希望都不断受到状态威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

更多与而不是与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

犯罪集团就是在这样环境中不断状大

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象一个明显例子,就是对伊拉克进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们未来免受恐怖和暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍情况造成对关键基础设施抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些武装集团会遵守他们承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

能允许那里政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

全理事会对阿富汗境内出现事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复希望都断受到状态威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

更多与与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

犯罪集团就在这样环境中断状大

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象一个明显例子,就对伊拉克进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们未来免受恐怖和暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍情况造成对关键基础设施抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天特点仍然全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

,什么也能保证这些武装集团会遵守他们承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

,波斯尼亚局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现的事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与而不是与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现的事件感到切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与而不是与国际法

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富出现的事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与而不是与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯集团就是在这样的环中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、和有罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现的事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的而不是国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现的事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多而不是国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就是对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现的事件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就在这样的环境中断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就对伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成对关键基础设的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天的特点仍然安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

,什么也能保证这些的武装集团会遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,
wú fǎ wú tiān
n'avoir ni foi ni loi; se conduire comme des individus sans foi ni loi. [idiome]
法 语 助 手

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的侵略行动

À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.

采取具体措施结束行为。

Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.

没有任何个人或团体可以

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民已经厌倦了。

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里的政权变成永久政权。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够肆意作案。

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重的不安全,后者导致

Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.

这些痛苦的根源是贫穷、暴力、腐败和

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理阿富汗境内出现件感到关切。

Tout espoir de redressement économique est constamment menacé par l'anarchie.

任何经济恢复的希望都不断受到状态的威胁。

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,的单边主义祸害令人瞩目。

Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.

它的目的更多与而不是与国际法相关。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束状态。

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

这种现象的一个明显例子,就是伊拉克的进攻。

Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.

我们将保护自己和我们的未来免受恐怖和的暴力之害。

L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.

普遍的的情况造成关键基础设施的抢劫和破坏。

L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.

因此,达尔富尔今天的特点仍然是不安全、和有罪罚。

Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.

但是,什么也不能保证这些的武装集团遵守他们的承诺。

Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

但是,波斯尼亚的局面,正在一点一点为法治所取代。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法无天 的法语例句

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


无法生存的环境, 无法使用的场地, 无法停靠的海岸, 无法挽回的错误, 无法挽救的病人, 无法无天, 无法无天的, 无法无天的家伙, 无法消除的痛苦, 无法形容,