L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充《第四日内瓦
》。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充《第四日内瓦
》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦》第二号附加议定书,第17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦
。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四》明
无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四》有不少涉及施加制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
照《日内瓦第四
》,以色列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦
》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的清单里,日内瓦四作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦
》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》第二号附书,第17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附书》第三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘30
月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有不少涉及施制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附书
以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这共有14项的清单里,日内瓦四公约作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附书,在这方面是国际人道主义法的一
参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附书,并将在不久的将来批准这项附
书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》二号附加议定书,
17
。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查法律基础是《日内瓦公约
一附加议定书》
三十六
。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦四公约》明
无误地禁止
种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有不少涉及施加制裁。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》
有关
。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦四公约》,以色列
政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同三
由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦四公约》对占领国
责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在个共有14项
清单里,日内瓦四公约作为
3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规定权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在方面是国际人道主义法
一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约三号附加议定书,并将在不久
将来批准
项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《四日
公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日公约》
二号附加议定书,
17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的四项日
公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日公约
一附加议定书》
三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日四公约》明
无误地禁
行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日四公约》有不少涉及施加制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
特别清楚和毫不含糊地违反了《日
公约》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日四公约》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款三条由日
四公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《四日
公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在个共有14项的清单里,日
四公约作为
3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日四公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《四日
公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和四项日
公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日公约》及其附加议定书,在
方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日四公约
三号附加议定书,并将在不久的将来批准
项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法、
括保护战时平民的第四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有少涉及施加制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫地违反了《日内瓦公约》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法保障,
括《第四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的清单里,日内瓦四公约作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规定的权力在任何情况下都得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法保障,
括《第四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在久的将来批准这项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保平民的第四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有不少涉及施加制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的单里,日内瓦四公约作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有不少涉及施加制裁的条款。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的清单里,日内瓦四公约作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》二号附加议定书,
17
。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查法律基础是《日内瓦公约
一附加议定书》
三十六
。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦公约》明
无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦公约》有不少涉及施加制裁
。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》有关
。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦公约》,以色列
政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》
。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同三
由日内瓦
公约两项附加议定书加以补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦公约》对占领国
责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项清单里,日内瓦
公约作为
3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦公约》所规定
权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
以色列践踏国际人道主义法律和项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦公约
三号附加议定书,并将在不久
将来批准这项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.
欧洲联盟呼吁列充分尊重《第四日内瓦公约》。
Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.
《日内瓦公约》第二号附加议定书,第17。
Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.
列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约。
La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.
进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。
Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.
他们已被拘留30多个月,违反日内瓦四公约。
Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.
《日内瓦四公约》有不少涉及施加制裁的。
Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.
这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有。
Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.
我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,列的政策是集体惩罚。
Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.
所有作战人员都必须遵守《日内瓦四公约》的。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同第三
由日内瓦四公约两项附加议定书加
补充。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.
战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的清单里,日内瓦四公约作为第3项列入。
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日内瓦四公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。
En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.
在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。
Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.
列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。
Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.
《日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。