法语助手
  • 关闭

日内瓦公约

添加到生词本

Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充《第四日内瓦》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

照《日内瓦第四》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘30月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附书,在这方面是国际人道主义法的一参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附书,并将在不久的将来批准这项附书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约二号附加议定书,17

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查法律基础是《日内瓦公约一附加议定书》三十六

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦公约》明无误地禁止种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约有关

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦公约》,以色列政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦公约》对占领国责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

个共有14项清单里,日内瓦公约作为3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在方面是国际人道主义法一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约三号附加议定书,并将在不久将来批准项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

公约二号附加议定书,17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的四项公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《公约一附加议定书》三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

公约》明无误地禁行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

特别清楚和毫不含糊地违反了《公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款三条由公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

个共有14项的清单里,公约作为3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和四项公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

公约》及其附加议定书,在方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了公约三号附加议定书,并将在不久的将来批准项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法保障,括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法保障,括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17条。

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六条。

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的条款。

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有关条款。

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁以色列充分尊重《日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约二号附加议定书,17

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

以色列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查法律基础是《日内瓦公约一附加议定书》三十六

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约有关

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦公约》,以色列政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同日内瓦公约两项附加议定书加以补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦公约》对占领国责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项清单里,日内瓦公约作为3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律和日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约三号附加议定书,并将在不久将来批准这项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),
Convention de Genève 法 语助 手

L'Union européenne demande à Israël de respecter pleinement la quatrième Convention de Genève.

欧洲联盟呼吁列充分尊重《第四日内瓦公约》。

Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, art. 17.

日内瓦公约》第二号附加议定书,第17

Israël doit respecter le droit international humanitaire, y compris la quatrième Convention de Genève.

列必须尊重国际人道主义法律、包括保护战时平民的第四项日内瓦公约

La base légale de ces examens est l'article 36 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève.

进行审查的法律基础是《日内瓦公约第一附加议定书》第三十六

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

日内瓦第四公约》明无误地禁止这种行动。

Ils sont restés prisonniers pendant plus de 30 mois, en violation des Conventions de Genève.

他们已被拘留30多个月,违反日内瓦公约

Les Conventions de Genève contiennent de nombreuses dispositions qui sont applicables au régime des sanctions.

日内瓦公约》有不少涉及施加制裁的

Cela constitue concrètement une violation claire et sans ambiguïté des dispositions pertinentes des Conventions de Genève.

这特别清楚和毫不含糊地违反了《日内瓦公约》的有

Nous convenons qu'il importe de respecter la Convention de Genève dans toutes les situations de conflit armé.

我们同意应当在所有武装冲突局势中遵守《日内瓦公约》。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,列的政策是集体惩罚。

Tous les combattants doivent respecter les dispositions des Conventions de Genève.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的

L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.

共同第三日内瓦公约两项附加议定书加补充。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la quatrième Convention de Genève, s'appliquent pleinement.

战争期间充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.

日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。

Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.

在这个共有14项的清单里,日内瓦公约作为第3项列入。

Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.

日内瓦公约》所规定的权力在任何情况下都不得被克减或免除。

En temps de guerre, les garanties du droit humanitaire, notamment de la ème quatrième cConvention de Genève, s'appliquent pleinement.

在战时,也应充分适用人道主义法律保障,包括《第四日内瓦公约》。

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

列践踏国际人道主义法律和第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

Les Conventions de Genève et leurs protocoles facultatifs sont une référence du droit international humanitaire en la matière.

日内瓦公约》及其附加议定书,在这方面是国际人道主义法的一个参考点。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


日冕仪, 日暮, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦命名, 日偏食, 日期, 日期(选定的),