Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个的星期三配的图很奇怪。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
年是按国际标准时间(格林尼治
时)界定的
年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每会议
备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑的执行
。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站张贴的活动
提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个事问题;它不能只是一个
问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的年构成的两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新的司法。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007年度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004年度说明。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家是灵感的第一来
。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的
年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每会议
备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑的执行
。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
最好具有灵活性并接受各方意
。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006
年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的年构成的两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新的司法。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007年度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个历上
星期三配
图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家历是灵感
第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定
历年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有议
历备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我历中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑
执行
历。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,历和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴历提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
历最好具有灵
性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006历年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003历年度
产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个历问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本历年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大部
工作大多按联合国
议
历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个议
历版本中,
议地点均无变
。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续历年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续历年构成
两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新司法
历。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007历年度里共组成了11个调查委员
。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中资料是按2003和2004
历年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日历上星期三
很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定日历年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日历备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我日历中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑
执行日历。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日历和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴活动日历提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日历年度活产婴儿死
4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个日历问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日历年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部工作大多按联合国会议日历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议日历版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期两年期,由两个连续
日历年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应由两个连续
日历年构成
两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新司法日历。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日历年度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中资料是按2003和2004日历年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日历上星期三配
奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定日历年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日历备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我日历中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑
执行日历。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日历和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴活动日历提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日历年度活产婴儿
为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个日历问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日历年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部工作大多按联合国会议日历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议日历版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续日历年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续日历年构成
两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新司法日历。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日历年度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中资料是按2003和2004日历年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日
。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
有每日会议日
备
索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的日中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑的执行日
。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动日最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个日问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议日来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议日版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两期,由两个连续的日
组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的日构成的两
期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新的司法日。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004日度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这日历上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日历备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一
的执
日历。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日历和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日历年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一公平处事问题;它不能只是一
日历问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日历年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议日历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两会议日历版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两连续的日历年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两连续的日历年构成的两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以定新的司法日历。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日历年度里共组成了11调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
按国际标准时间(格林尼治平时)界定的
。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每会议
备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的中,并要求你在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一个紧凑的执行
。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这一个公平处事问题;它不能只
一个
问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两期,由两个连续的
组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的构成的两
期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新的司法。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但,表格中的资料
按2003和2004
度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这日历上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日历备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的日历中,并要求你在周末前认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需要快通过一
的执
日历。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日历和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日历年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一公平处事问题;它不能只是一
日历问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日历年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议日历来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两会议日历版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两连续的日历年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两连续的日历年构成的两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以定新的司法日历。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日历年度里共组成了11调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个日上的星期三配的图很奇怪。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日是灵感的第一来源。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日
年。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
已有每日会议日备供索取。
Je le marque dans mon agenda et appelez-vous le week-end avant de confirmer.
我将它标志着我的日中,并
在周末前进行确认。
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré.
这需快通过一个紧凑的执行日
。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
虑印发海报,日
和其他材料。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司网站上张贴的活动日提供最新信息。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日最好具有灵活性并接受各方意见。
Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.
使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日年。
Pour l'année civile 2003, le taux de mortalité infantile était de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes.
2003日年度的活产婴儿死亡率为4.9‰。
C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.
这是一个公平处事问题;它不能只是一个日问题。
En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.
这一最后阶段终归应在本日年度结束前完成。
Les activités du Département procèdent essentiellement du calendrier des conférences et réunions.
大会部的工作大多按联合国会议日来安排。
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
在两个会议日版本中,会议地点均无变动。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的日年组成。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续的日年构成的两年期。
La Chambre a entrepris de consulter les parties en vue d'établir un nouveau calendrier judiciaire.
该分庭正在与各方协商,以确定新的司法日。
Au cours de l'année civile 2007, 11 commissions d'enquête ont été constituées.
在2007日年度里共组成了11个调查委员会。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中的资料是按2003和2004日年度说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。