法语助手
  • 关闭

早得多

添加到生词本

beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁胎,比她们母亲早得,后者在22.1岁中位数年龄开始孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者为,运输合同中交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础为女童和男童理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出关切是,由于“运输合同中”交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内事务条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题非常重要一点是,起草一部宪法和选举伊拉克最终政府问题现在已经与建立一个得到国际过渡政府问题分开处理;过渡政府建立由于11月15日协议而可能早得进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得,后者在22.1岁位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主(及利亚拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上,认为女童和男童生理发育速度不,女童发育成熟可以结婚年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段提出关切是,由于“运输合交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内事务条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要一点是,起草一部宪法和选举伊拉克最终政府问题现在已经与建立一个得到国际上承认过渡政府问题分开处理;过渡政府建立由于11月15日协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得,后者在22.1岁中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利希德·里将军),比交战各方任它们自己代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者输合同中交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上女童和男童生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出关切是,由于“输合同中”交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内事务条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要一点是,起草一部宪法和选举伊最终政府问题现在已经与建立一个得到国际上承过渡政府问题分开处理;过渡政府建立由于11月15日协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇19.7生头胎,比她们的母亲早得,后者22.1的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者,运输合同中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立错误观念基础上的,童和男童的生理发育速度不同,童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

下一次集体协议谈判之前早得间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男收入差距内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现已经与建立一个得到国际上承的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得石质圆柱形印

Ils sont bons premiers.

远远超过其人。较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她母亲早得,后者在22.1岁中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚拉希德·拉拉里将军),比交战各方任自己代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上,认为女童和男童生理发育速度不同,女童发育成熟可以年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出关切是,由于“运输合同中”交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内事务条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要一点是,起草一部宪法和选举伊拉克最终政府问题现在已经与建立一个得到国际上承认过渡政府问题分开处理;过渡政府建立由于11月15日协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联军事委员会主席(阿亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由“运输合同中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分处理;过渡政府的建立由11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


Agathe, Agathis, Agathon, agatifier, agatisé, agave, agavé, agaz, agbatiser, age,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社”也很快任了联合军事委席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

者认为,运输合同中的期,可能比实际早得,因此可能有损于收人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女童和男童的生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚的年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的期可能比实际早得,实际期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门和区域协进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法和选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚代比墓葬早得的石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前女在19.7岁时生头胎,比她们的母亲早得,后者在22.1岁的中位数龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚的拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己的代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同中的交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

这种规定一般都是建立在错误观念基础上的,认为女的生理发育速度不同,女发育成熟可以结婚的龄比早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段中提出的关切是,由于“运输合同中”的交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取的参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得的时间与瑞典地方部门区域协会进行讨论,以便澄清包括减少女收入差距在内的事务的条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要的一点是,起草一部宪法选举伊拉克的最终政府的问题现在已经与建立一个得到国际上承认的过渡政府的问题分开处理;过渡政府的建立由于11月15日的协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,
beaucoup plus tôt

Il y avait là deux sceaux-cylindres en pierre beaucoup plus anciens que la sépulure.

该墓出两枚年代比墓葬年代早得石质圆柱形印章。

Ils sont bons premiers.

他们远远超过其他人。他们较别人早得

Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).

目前年轻妇女在19.7岁时生头胎,比她们母亲早得,后者在22.1岁数年龄开始生孩子。

La "communauté internationale" a aussi désigné rapidement le Président de la Commission militaire mixte (le général algérien Rachid Lallali) assez longtemps avant que les combattants ne désignent leurs représentants.

“国际社会”也很快任了联合军事委员会主席(阿尔及利亚拉希德·拉拉里将军),比交战各方任它们自己代表早得

On a dit que la date de livraison prévue au contrat de transport pourrait être bien antérieure à la date de la livraison effective et pourrait donc pénaliser le destinataire.

与会者认为,运输合同交货日期,可能比实际交货日期早得,因此可能有损于收货人。

Les dispositions de cette nature sont généralement fondées sur la croyance erronée, qui s'appuie sur une soi-disant différence de développement physique entre les garçons et les filles, selon laquelle les filles sont mûres pour le mariage bien avant les garçons.

定一般都是建立在错误观念基础上,认为女童和男童生理发育速度不同,女童发育成熟可以结婚年龄比男孩早得

On a dit, au paragraphe 170 de ce même document, que la date de livraison prévue “dans le contrat de transport” pouvant être bien antérieure à la date de la livraison effective, il valait mieux prendre cette dernière comme point de référence.

A/CN.9/526第170段提出关切是,由于“运输合同交货日期可能比实际交货日期早得,实际交货日期是一个更可取参照点。

Des discussions seront menées avec l'Association suédoise des autorités locales et des régions bien avant les prochaines négociations des conventions collectives afin de clarifier les conditions concernant des questions comme la réduction du manque d'équité des rémunérations entre les femmes et les hommes.

要在下一次集体协议谈判之前早得时间与瑞典地方部门和区域协会进行讨论,以便澄清包括减少男女收入差距在内事务条件。

Deuxièmement, je crois que le point essentiel relativement au processus politique, c'est que la question de la rédaction d'une Constitution et l'élection d'un Gouvernement iraquien a été séparée de la question portant sur la création d'un Gouvernement de transition internationalement reconnu, ce qui pourrait se produire bien avant grâce à l'accord du 15 novembre.

第二,在政治进程问题上非常重要一点是,起草一部宪法和选举伊拉克最终政府问题现在已经与建立一个得到国际上承认过渡政府问题分开处理;过渡政府建立由于11月15日协议而可能早得进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早得多 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


早到, 早到迟走, 早到达, 早到的, 早稻, 早得多, 早的, 早点, 早点心, 早发的,