法语助手
  • 关闭
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则文书都要进行调整,以便适应今的需求的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

执著,会造成后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就朋友,合作就伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们作为比言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利维护将为伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这处理世界事务一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保儿童可在一个没有这些浩劫世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,学童便了解自身权利和义务公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应需求和威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象联合国必须体现我们世界,甚至预见世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样看法,即保护我们儿童免遭战争最好方式莫过于预防冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当时候抓住适当机会,并决心使我们儿童成为有责任感领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空行为给予“毫不留情打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新员奖,因而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理明日世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致确保明日的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要调整,便适应今日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭明日战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“明日先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

执著,会造成后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们作为比今言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利维护将为伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这多边做法,认为这是处理世界事务式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取致行动,以确保儿童可在个没有这些浩劫世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天学童便是了解自身权利和义务公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今需求和威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象联合国必须体现我们今天世界,甚至预见世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样看法,即保护我们儿童免遭战争最好式莫过于预防今冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当时候抓住适当机会,并决心使我们儿童成为有责任感领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜面对演习“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空行为给予“毫不留情打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯个称作“先锋”电视节目中,有集出现了个吃犹太人邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为明日的伊拉克础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理明日世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保明日的儿童可在一有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭明日战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一称作“明日先锋”的电视节目中,有一集出现了一吃犹太人的邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

执著,会造成后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们作为比今言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利维护将为伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取致行动,以确保儿童可在个没有这些浩劫世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天学童便是了解自身权利和义公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今需求和威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象联合国必须体现我们今天世界,甚至预见世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样看法,即保护我们儿童免遭战争最好方式莫过于预防今冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界前景尚不明朗,我们亦不知作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当时候抓住适当机会,并决心使我们儿童成为有责任感领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空行为给予“毫不留情打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯个称作“先锋”电视节目中,有集出现了个吃犹太人邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理明日世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保明日的儿一个没有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿免遭明日战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,最近哈马斯一个称作“明日先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识是朋友,明日是伙伴,互相帮助会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持种多边做法,认为是处理明日世界事务的种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取致行动,以确保明日的儿童可在个没有些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联国必须体现我们今天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成样的看法,即保护我们的儿童免遭明日战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将在黄海海面实施联军事演习,让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯个称明日先锋”的电视节目中,有集出现了个吃犹太人的邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

日的执明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日的作为比日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又可能成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理明日世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保明日的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,天的学童便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭明日战争的最好方式莫过于预防日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们该使儿童可以在当的时候抓住当的机,并决心使我们的儿童成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“明日先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (明天) demain
2. (不久的将来) un futur proche
法语 助 手 版 权 所 有

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成明日的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,明日合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们明日的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对明日领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

明日,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为明日的伊拉克奠定基础。

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演而成为法国电影的明日之星。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理明日世界事务的种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

此有需要采行动,以确保明日的儿童可在个没有这些浩劫的世界中生活。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是明日的了解自身权利和义务的公民。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和明日的威胁。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见明日的世界。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,明日世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭明日战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人明示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不明朗,我们亦不知明日作何?

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为明日有责任感的领导人。

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

明日,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯个称作“明日先锋”的电视节目中,有集出现了个吃犹太人的邪恶兔子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,