法语助手
  • 关闭
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着个人是女巫带来个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行次婚礼仪式中使用明火点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,提到在会所举行一次婚礼仪式中使明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实睛是贫困条件和在明火引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火这一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常清了索马里局势无法无天性质,并国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用这一点,说了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和并存放在凉爽通处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、、直冲打机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常清楚地表了索马里局势无法无天性质,并表国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用一点,说了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、花和并存放在凉爽通风处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防风、明火、直冲打火机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇统上认为红眼睛意味着一个人巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛贫困生活条件和在明火上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

盗继续明火执仗、逍遥法外事实非常清楚地表明了索马里局势无法无天性质,并表明国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用明火一点,说明了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、火花和明火并存放在凉爽通风处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,
mínghuǒ
feu allumé avec un miroir de bronze reflétant les rayons du soleil Fr helper cop yright

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

Moyen-fumeurs est un professionnel de conception, de développement, la production, les ventes de tous les types de haut grade du vent, de la flamme nue, léger tout droit dans l'entreprise.

中元烟具是一家集专业设计、开发、生产、销售各类中高档防、直冲打机为一体企业。"

Le meurtre des femmes âgées est le malheureux résultat d'une croyance traditionnelle qui veut qu'une personne qui a les yeux rouges, dus à de mauvaises conditions de vie et au travail au dessus de foyers ouverts, est une sorcière.

杀害老年妇女是传统上认为红眼睛意味着一个人是女巫带来一个非常可悲结果,其实红眼睛是贫困生活条件和在上干活引发

Le fait que ces pirates continuent d'agir en toute impunité est un excellent exemple du caractère anarchique de la situation en Somalie et de l'indifférence presque totale dont fait preuve la communauté internationale à l'égard des activités des bandits somaliens.

这些海盗继续执仗、逍遥法外事实非常了索马里局势无法无天性质,并表国际社会对索马里犯罪分子行径几乎置若罔闻。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'État partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les autorités y trouvent à redire.

3 提交人指出,缔约国提到在会所举行一次婚礼仪式中使用这一点,说了拒绝该协会登记具有歧视性质,因为其他宗教也采用同样礼拜形式,而当局却没有发表任何负面评论。

Une combinaison de phrases peut aussi être avantageuse pour différents types de danger si les mesures de précaution à prendre sont semblables, exemple: « Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues, et stocker dans un endroit frais et bien ventilé ».

结合词语也可用于防范措施相似各种不同危险类别,例如“远离热源、花和并存放在凉爽通处”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明火 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


明后天, 明黄, 明晃晃, 明晃晃的刺刀, 明慧, 明火, 明火打劫, 明火执仗, 明间, 明见万里,