Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人是非婚,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监
人
同意。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人是非婚,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监
人
同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚,母亲是法定监
人(《民法典》第405条),除非她是未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
管父母都要为子女支付抚养费,但是女性承担
部分却相当大,特别是对于非婚
子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
孩子是非婚
,
管法律要求父亲分担对子女
责任,但他们常常无视其作为家长
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人是,那么他/
结
时只需征得母亲或合法监
人
同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是,母亲是法定监
人(《民法典》第405条),
是未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母都要为子女支付抚养费,但是女性承担部分却相当大,特别是对于
子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
孩子是
,尽管法律要求父亲分担对子女
责任,但他们常常无视其作为家长
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年是非婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法
的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚生的,母亲是法(《
法典》第405条),除非她是未成年
。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母都要为子女支付抚养费,但是女性承担的部分却相当大,特别是对于非婚生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子是非婚生的,尽管法律要求父亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年是非婚生
,那么他/她结婚时只需征得
亲或合法监
同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚生,
亲是法定监
(《民法典》第405条),除非她是未成年
。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父为子女支付抚养费,但是女性承担
部分却相当大,特别是对于非婚生
子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
孩子是非婚生
,尽管法律
求父亲分担对子女
责任,但他们常常无视其作为家长
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监
人的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果女
婚生的,母亲
法定监
人(《民法典》第405条),除
她
未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母都要为女支付抚养费,但
女性承担的部分却相当大,特别
对于
婚生的
女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩婚生的,尽管法律要求父亲分担对
女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人是非婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监人的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚生的,母亲是法定监人(《民法典》第405条),除非她是未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管母都
为子女支付抚养费,但是女性承担的部分却相当大,特别是对于非婚生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子是非婚生的,尽管法律亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监
的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女婚生的,母亲
法定监
(《民法典》第405条),除
她
未成年
。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母都要为子女支付抚养费,但女性承担的部分却相当
,
对于
婚生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子婚生的,尽管法律要求父亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人生的,那么他/她结
时只需征得母亲或合法监
人的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女生的,母亲
法定监
人(《民法典》第405条),除
她
未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母都要为子女支付抚养费,但女性承担的部分却相
,
别
对于
生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子生的,尽管法律要求父亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年是非婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法
的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚生的,母亲是法定(《民法典》第405条),除非她是未成年
。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
尽管父母子女支付抚养费,但是女性承担的部分却相当大,特别是对于非婚生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子是非婚生的,尽管法律求父亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作
家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, lorsque le mineur est né hors mariage, seul le consentement de la mère ou d'un tuteur légal est nécessaire.
但如果未成年人是非婚生的,那么他/她结婚时只需征得母亲或合法监人的同意。
Si l'enfant est né en dehors du mariage, la mère est la tutrice légale (art. 405 du Code civil), sauf si elle est mineure.
如果子女是非婚生的,母亲是法定监人(《民法典》第405条),除非她是未成年人。
Les deux parents sont certes tenus de fournir un appui financier aux enfants, mais ce sont les femmes qui assument une part disproportionnée de cette charge, notamment en ce qui en concerne les enfants nés hors mariage.
父母都要为子女支付抚养费,但是女性承担的部分却相当大,特别是对于非婚生的子女。
Soixante-dix pour cent des enfants naissent hors mariage et, bien que le père soit légalement tenu de partager la responsabilité de subvenir aux besoins de ses enfants, il néglige fréquemment les obligations qui lui incombent en tant que parent.
的孩子是非婚生的,法律要求父亲分担对子女的责任,但他们常常无视其作为家长的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。