法语助手
  • 关闭

最初阶段

添加到生词本

étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定了细节后形成

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况,非政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也导致严重不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在,所有部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在就注意评价和处理儿童易受伤害问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手对打击人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组建议指导下工作,尤其是在他工作

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于,尽管它进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是阶段一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议阶段

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题阶段开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证阶段,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在阶段还是在决定了细节后形成

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措阶段基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在阶段有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况阶段,非政府组织经常困于手头没有可调遣流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命阶段

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也阶段导致严重不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在阶段,所有部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在阶段就注意评价和处理儿童易受伤害问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手段对打击阶段人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS阶段,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组建议指导下工作,尤其是在他工作阶段

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在儿童与其父母分开阶段提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于阶段,尽管它进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议最初阶段

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程最初阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初阶段,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况最初阶段,非政府组织经常困于手头没有可调动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命最初阶段

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度加快也最初阶段导致严重不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初阶段,所有部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初阶段就注意评价和处理儿童易受伤害问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手段对打击最初阶段人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS最初阶段,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组建议指导下工作,尤其是在他工作最初阶段

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开最初阶段提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于最初阶段,尽管它进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初阶段被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命的最初阶段

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也最初阶段导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初阶段,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初阶段就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手段对打击最初阶段的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的最初阶段,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其是在他的工作的最初阶段

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开的最初阶段提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于最初阶段,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六最初阶段的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处对该问题审议的最初阶段

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告这个过程中的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段任何政策制订过程的最初阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初阶段,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议最初阶段在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段,非政府组织经手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始生命的最初阶段

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也最初阶段导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初阶段,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初阶段就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手段对打击最初阶段的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的最初阶段,人力资源不足可能一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其在他的工作的最初阶段

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开的最初阶段提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处最初阶段,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

正处于对该问题审议的

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

为,问题开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

要求在有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承,性别歧视开始于生命的

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高识手对打击的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其是在的工作的

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开的提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命的

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手对打击的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其是在他的工作的

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在儿童与其父母分开的提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

提交报告只是这个过程中的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初,案例往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命的最初

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也最初导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初,所有的部署供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初就注意评价处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防提高认识手对打击最初的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的最初,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其是在他的工作的最初

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开的最初提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中引进电子政务仍处于最初,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示是任何政策制订过程的最初

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初,案例往往就弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初,非政府组织经常困于手头没有可调遣的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视于生命的最初

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也最初导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手对打击最初的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的最初,人力资源不足可能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

协调员在小组的建议指导下工作,尤其是在他的工作的最初

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分最初提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于最初,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,
étape initiale 法语 助 手 版 权 所 有

Les six dernières années ne représentent qu'un chapitre dans ses tout premiers débuts.

过去六年只是最初阶段的一个章节。

Nous en sommes à la phase initiale des travaux en la matière.

我们正处于对该问题审议的最初阶段

Le rapport présenté par les États n'est que la première étape de ce processus.

各国提交报告只是这个过程中的最初阶段

L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.

意向表示阶段是任何政策制订过程的最初阶段

Dans un premier temps, l'Organisation s'efforce de régler les différends par la négociation.

最初阶段,联合国争取通过谈判解决争议。

Le tribunal spécialisé devrait être chargé au plus tôt de cette question.

他们认为,问题最初阶段开始就应由法庭处理。

Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.

在听证最初阶段,案往往就被放弃。

La convention des parties prendra-t-elle forme au stade initial ou lorsque les détails seront arrêtés?

协议是在最初阶段还是在决定了细节后形成的?

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

Elle a demandé une plus grande participation des États et des autres entités dès le début.

他要求在最初阶段有更多国家和非国家参与。

Les organisations non gouvernementales manquent souvent de liquidités au moment des phases initiales de secours.

在新出现紧急情况的最初阶段,非政府组织经常困于手头没有的流动资金。

Il est généralement reconnu que la discrimination fondée sur le sexe commence dès le plus jeune âge.

普遍承认,性别歧视开始于生命的最初阶段

Le rythme accéléré de la privatisation pourrait aussi entraîner une grave instabilité sociale dans ses stades initiaux.

私有化速度的加快也最初阶段导致严重的社不稳定。

Au moins initialement, toutes les opérations de déploiement et de soutien sont censées s'effectuer par transport aérien.

至少在最初阶段,所有的部署和供给预期都要通过空运进行。

C'est dès le début qu'il faut prendre la mesure de la vulnérabilité des enfants et en tenir compte.

应在最初阶段就注意评价和处理儿童易受伤害的问题。

La prévention et la sensibilisation sont des instruments essentiels au premier stade de la lutte contre la traite.

预防和提高认识手段对打击最初阶段的人口贩运至关重要。

Le manque de ressources humaines dans les étapes initiales pouvait faire gravement obstacle à l'adoption des logiciels libres.

在采用OSFS的最初阶段,人力资源不足能是一个严重问题。

Le Coordonnateur a été guidé par les recommandations du groupe, surtout au stade initial de son travail.

员在小组的建议指导下工作,尤其是在他的工作的最初阶段

Il recommande en outre que les affaires soient portées devant le juge dès que l'enfant est séparé de ses parents.

委员还建议在将儿童与其父母分开的最初阶段提交法官进行裁决。

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

在发展中国家引进电子政务仍处于最初阶段,尽管它的进展十分迅速。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最初阶段 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


最初版本, 最初产量, 最初的, 最初的尝试, 最初行市, 最初阶段, 最初效率, 最初印象, 最大, 最大的,