法语助手
  • 关闭
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

队整体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要是要有更加有效际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最可能是星期六上午,那将是这里周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化是本世纪全世界面临最最严重环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注问题于没有足够证据显示,条约关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉价格,最最放心质量保证,最最优越售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

代表团最最强烈地以色列关闭政策,并要求有关各方也予以同样

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

希望看到我们对遵行义务讨论会取得有意义进展,其中巩固保障制度权威应当是最最优先讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最重要手段,我们不应当让多哈发展议程提供机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义会议厅举行,这提醒各缔约不要忘记最最优先任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中合作,尤其是技术合作,对帮助南方应对新世界现实和实现可持续发展是最最重要

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我小天使,你爸爸爱和你来临是妈吗一生中最最珍贵礼物,妈妈生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑法律对这种问题所起作用时,引起了一大堆问题,但最最重要问题很简单:法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织进入加以限制,就意味着际社会所提供食物援助并非总是按照不歧视和透明条件分发,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行的顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最的可能是星期六的上午,那将是这里的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

越来越认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的最最严重的环境问

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

最最关注的问于没有足够的证,条约的关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

最最低廉的价格,最最放心的质量保证,最最优越的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团最最强烈地谴责以色列的关闭政策,并要求有关各方也予以同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是最最优先的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要的鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选以及出版,作者最最认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最重要的手段,我不应当让多哈发展议程提供的机会从我手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记最最优先的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是最最重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中最最珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问所起的作用时,引起了一大堆问,但最最重要的问很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

道主义组织的进入加以限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行的顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最的可能是星期六的上午,那将是这里的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的最最严重的环境问

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注的问于没有足够的证据显示,条约的关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们最最低廉的价格,最最放心的质量保证,最最优越的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团最最强烈地谴责色列的关闭政策,并要求有关各方也予同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是最最优先的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要的鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书及出版,作者最最认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可成为促进全球发展唯一最最重要的手段,我们不应当让多哈发展议程提供的机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记最最优先的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是最最重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中最最珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问所起的作用时,引起了一大堆问,但最最重要的问很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织的进入加限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

班级里年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

流行的顶尖式上趋势!方图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他忠诚的球迷都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许的可能是星期六的上午,那将是这里的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的严重的环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

关注的问题于没有足够的证据显示,条约的关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

低廉的价放心的质量保证,的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团强烈地谴责以色列的关闭政策,并要求有关各方也予以同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是优先的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业重要的鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一重要的手段,我不应当让多哈发展议程提供的机会从我手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记优先的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问题所起的作用时,引起了一大堆问题,但重要的问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

道主义组织的进入加以限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行的顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最的可能是星期六的上午,那将是这的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的最最严重的环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注的问题于没有足够的证据显示,条约的关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉的价格,最最放心的质量保证,最最优越的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团最最强烈地谴责以色列的关闭政策,并要求有关各方也予以同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是最最优先的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50(30隶属真鲨属),是热带渔业最最重要的鲨科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最重要的手段,我们不应当让多哈发展议程提供的机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记最最优先的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是最最重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中最最珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这问题所起的作用时,引起了一大堆问题,但最最重要的问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织的进入加以限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要是要有更加有效国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最可能是星期六上午,那将是这里周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化是本世纪全世界面临最最严重环境

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注有足够证据显示,条约关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉价格,最最放心质量保证,最最优越售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

代表团最最强烈地谴责以色列关闭政策,并要求有关各方也予以同样谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务讨论会取得有意义进展,其中巩固保障制度权威应当是最最优先讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选以及出版,作者最最认可出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最重要手段,我们不应当让多哈发展议程提供机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义会议厅举行,这提醒各缔约国不要忘记最最优先任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新世界现实和实现可持续发展是最最重要

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我小天使,你爸爸爱和你来临是妈吗一生中最最珍贵礼物,妈妈生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种所起作用时,引起了一大堆,但最最重要很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织进入加以限制,就意味着国际社会所提供食物援助并非总是按照不歧视和透明条件分发,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行的顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

最最需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最的可能是星期六的上午,那将是这里的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的最最严重的环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最注的问题于没有足够的证据显示,条约的键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉的价格,最最放心的质量保证,最最优越的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团最最强烈地谴责以色列的闭政策,并要各方也予以同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是最最的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要的鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最重要的手段,我们不应当让多哈发展议程提供的机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记最最的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是最最重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中最最珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问题所起的作用时,引起了一大堆问题,但最最重要的问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织的进入加以限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最需要是要有更加有效国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最可能是星期六上午,那将是这里周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化是本世纪全世界面临最最严重环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注问题于没有足够证据显示,条约关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉价格,最最放心质量保证,最最优越售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

最最强烈地谴责以色列关闭政策,并要求有关各方也予以同样谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务讨论会取得有意义巩固保障制度权威应当是最最优先讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带渔业最最重要鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发唯一最最重要手段,我们不应当让多哈发议程提供机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义会议厅举行,这提醒各缔约国不要忘记最最优先任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

国家间合作,尤是技术合作,对帮助南方国家应对新世界现实和实现可持续发最最重要

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我小天使,你爸爸爱和你来临是妈吗一生最最珍贵礼物,妈妈生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问题所起作用时,引起了一大堆问题,但最最重要问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织进入加以限制,就意味着国际社会所提供食物援助并非总是按照不歧视和透明条件分发,不一定总能分到最最饥饿者手

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里最最年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

最最流行顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体表演让他最最忠诚球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,最最贫穷国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且最最有更加有效国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许最最可能是星期六上午,那将是周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化是本世纪全世界面临最最严重环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们最最关注问题于没有足够证据显示,条约关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以最最低廉价格,最最放心质量保证,最最优越售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

代表团最最强烈地谴责以色列关闭政策,并求有关各方也予以同样谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务讨论会取得有意义进展,其中巩固保障制度权威应当是最最优先讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真属),是热带渔业最最鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者最最认可出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一最最手段,我们不应当让多哈发展议程提供机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义会议厅举行提醒各缔约国不忘记最最优先任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新世界现实和实现可持续发展是最最

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我小天使,你爸爸爱和你来临是妈吗一生中最最珍贵礼物,妈妈生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对种问题所起作用时,引起了一大堆问题,但最最问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织进入加以限制,就意味着国际社会所提供食物援助并非总是按照不歧视和透明条件分发,不一定总能分到最最饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,
zuìzuì
le plus ;
le mieux ;
le moins

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须急地去办理。

Il est de beaucoup le plus jeune de notre classe.

我们班级里年轻。

Top tendance ! La ceinture imprimée damiers.

流行的顶尖式上趋势!方格图案腰带。

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整体的表演让他忠诚的球迷们都会感到担忧。

La hausse de la demande d'énergie et de matériaux s'accompagne d'un besoin d'investissement colossal.

与此同时,贫穷的国家继续落后面。

Il est essentiel, dans la pratique, de le rendre plus effectif.

首先而且需要的是要有更加有效的国际刑法。

Le plus tôt possible serait peut-être samedi matin, c'est-à-dire le week-end ici.

也许的可能是星期六的上午,那将是这里的周末。

L'opinion est de plus en plus consciente que les changements climatiques sont le problème environnemental de ce siècle.

,人们越来越认识到,气候变化的是本世纪全世界面临的严重的环境问题。

La préoccupation centrale est l'absence de preuve du succès de l'élément clef du Traité, à savoir le désarmement.

人们关注的问题于没有足够的证据显示,条约的关键组成部分,即裁军方面,取得了成功。

Nous avons le plus à la faiblesse du prix, soyez assurés que la plupart de l'assurance de la qualité et le plus excellent service après-vente de l'objet!

我们以低廉的价格,放心的质量保证,优越的售后服务为宗旨!

Sa délégation condamne avec la plus grande fermeté la politique israélienne de bouclage tout en invitant toutes les autres parties à en faire de même.

他的代表团强烈地谴责以色列的关闭政策,并要求有关各方也予以同样的谴责。

La Corée espère voir les consultations sur le respect des obligations faire des progrès notables, dans l'objectif prioritaire de renforcer l'autorité du système de garanties.

韩国希望看到我们对遵行义务的讨论会取得有意义的进展,其中巩固保障制度的权威应当是优先的讨论内容之一。

Cette famille qui compte 50 espèces (dont 30 du genre Carcharhinus), est de loin la famille de requins la plus importante pour la pêche dans les tropiques.

该科有50个鱼种(30个隶属真鲨属),是热带重要的鲨鱼科。

Dans le même temps de fonctionnement ainsi que la sélection de livres publiés, l'auteur de la publication de la forme plus reconnu - la coopération dans la publication.

同时经营图书选题以及出版,作者认可的出版形式--合作出版。

Le commerce étant probablement le seul grand moteur du développement mondial, nous ne devrions pas laisser passer l'occasion offerte par le Programme de Doha pour le développement.

贸易可以成为促进全球发展唯一重要的手段,我们不应当让多哈发展议程提供的机会从我们手上溜走。

Au cours de cette neuvième Assemblée, qui se déroule en un lieu historique, les États parties ne doivent pas oublier que la priorité des priorités est de protéger les innocents.

第九届会议是具有历史意义的会议厅举行的,这提醒各缔约国不要忘记优先的任务就是保护无辜者。

La coopération entre pays en développement, notamment la coopération technique, est essentielle pour aider les pays du Sud à affronter les nouvelles réalités mondiales et à parvenir au développement durable.

发展中国家间的合作,尤其是技术合作,对帮助南方国家应对新的世界现实和实现可持续发展是重要的。

Mon petit ange, l'amour de ton Papa et l'arrivee de toi sont les cadeaux les plus precieux de ma vie qui est desormais comblee de bonheur et de belles surprises ...

亲亲我的小天使,你爸爸的爱和你的来临是妈吗一生中珍贵的礼物,妈妈的生活从此变得充实又精彩!

D'innombrables questions surgissent lorsque l'on considère le rôle des lois nationales à cet égard, mais la question qui domine est simplement de savoir si les lois nationales peuvent être utilisées efficacement.

考虑国家法律对这种问题所起的作用时,引起了一大堆问题,但重要的问题很简单:国家法律是否能有效地运用?

En raison des obstacles que rencontrent les organisations humanitaires, l'aide alimentaire fournie par la communauté internationale n'a pas toujours été distribuée sans discrimination et dans la transparence, ni aux plus démunis.

对人道主义组织的进入加以限制,就意味着国际社会所提供的食物援助并非总是按照不歧视和透明的条件分发的,不一定总能分到饥饿者手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最最 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


最终卸货港, 最终压实, 最重要的, 最重要的部分, 最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案,