法语助手
  • 关闭

有…倾向的

添加到生词本

sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向变其法律,允临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

是一个达观,不是暴力倾向

J'ai une vocation d'écrivain.

当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

倾向就额外员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有地方,都会使用这些倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项文书,则拟编订一项框架公

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项文书,则拟编订一项框架公

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项文书,则拟编订一项框架公

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项文书,则拟编订一项框架公

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观,不是暴力倾向

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

国提交材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被认为政治倾向话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

是一个达观人,不是暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

天生当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

一个达观人,暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,