Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有待大会审查。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有待大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有待抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家仍然有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制仍有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有待提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访有待双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因,
有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原因仍然有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍然有许多障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍然有几个优先领域有待处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有待处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施仍然有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有许多工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前有两名被告的上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家仍然有于确
。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制仍有于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
此,还有四项建议有
落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原仍然有
研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍然有许多障碍有于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍然有几个优先领域有处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施仍然有
审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协还有于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有许多工作有完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有界
。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有作出裁
。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告有待大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有待抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有待提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有待双商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原因有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
有许多障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
有几个优先领域有待
。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
干顽固的限制条件有待
。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施
有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
而,政治妥协还有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,有许多工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求有待制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家仍有
于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制仍有于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原因仍有
研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍有许多障碍有
于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍有几个优先领域有
。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好有
得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施仍
有
审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
而,政治妥协还有
于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有许多工作有完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告有
大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家然有
于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制有
于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力有
挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原因然有
研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
然有许多障碍有
于
。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
然有几个优先领域有
处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施
然有
审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协还有于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,有许多工作有
完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求有
制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院有
作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
报告仍有待大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
是一次有待抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家仍然有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制仍有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于标的状况有待提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有待双商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原因仍然有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍然有障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍然有几个优先领域有待处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有待处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
面的措施仍然有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协还有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
两个对话小组的模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
一要求仍有待制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
前还有两名被告的上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告有待大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有待抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有待。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
过其充分潜力
有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有待双商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
此,还有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌的原有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
有许多障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
有几个优先领域有待处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有待处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施
有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
而,政治妥协还有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
过,
有许多工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求有待制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一有
抓住的机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家仍然有于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各区域机制仍有
于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标的状况有提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新的访问日期有双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那大跌的原因仍然有
研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍然有许多障碍有于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍然有几个优先领域有。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固的限制条件有。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好有
得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面的措施仍然有
审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协还有于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有许多工作有完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组的模式有界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告的上诉有判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告仍有待大审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有待抓住机
。
Les pays participants doivent encore être désignés.
国家仍然有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制仍有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些目标状况有待提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新访问日期有待双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌原因仍然有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
仍然有许多障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
仍然有几个优先领域有待处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽制条件有待处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面
措施仍然有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
然而,政治妥协还有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,仍有许多工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有待制裁委员考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院仍有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
目前还有两名被告上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.
这些报告有待大会审查。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一次有待抓住机会。
Les pays participants doivent encore être désignés.
与会国家有待于确定。
Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.
各次区域机制有待于统一。
Rien n'a encore été fait pour donner suite à ces suggestions.
关于这些状况有待提供。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力有待挖掘。
La date de la visite doit faire l'objet d'un nouvel accord.
新访问日期有待双
商定。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落实。
Les raisons de la chute spectaculaire n'ont pas encore été analysées.
那次大跌原因
有待研究。
De nombreux obstacles doivent encore être surmontés.
有许多障碍有待于克服。
Il faut encore s'attaquer à plusieurs domaines de préoccupation prioritaires.
有几个优先领域有待处理。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干顽固限制条件有待处理。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展好处有待得到公平分配。
Il reste à examiner les mesures concrètes à cet égard.
这面
措施
有待审议。
Toutefois, la volonté politique fait encore défaut.
而,政治妥协还有待于达成。
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire.
不过,有许多工作有待完成。
Les modalités de ces groupes resteraient encore à définir.
这两个对话小组模式有待界定。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求有待制裁委员会考虑。
La Cour ne s'est pas encore prononcée.
最高法院有待作出裁定。
Deux accusés se trouvent actuellement en instance d'appel.
前还有两名被告
上诉有待判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。