法语助手
  • 关闭

有机食品

添加到生词本

yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益保有自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

有机食品的消费者越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家言,市场力量驱动着有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品的需求每年40%,国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除包括有机食品和蔬菜以及公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,且食用越来越多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

,欧洲各国政府还加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤是在有机食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品的需求迅速短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,农业使生产者能藉食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的食品农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,食品的消费者越来越重视当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国食品的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多的食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国生产计划”为食品的生产和出口提供一种体制制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传食品生产和社区旅游会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的方面与食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到食品的不损害物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,农业使生产者能藉由公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,的消费者越来越重视由当地供应的

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括以及其他公平贸易道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民商人目前正在开展有利于纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲耕作行动计划强调了协调等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且用越来越多的

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质需求,特别是需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对耕作制的研究开发,在一些情况下还制定了向购买倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国生产计划”为的生产出口提供一种体制制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传生产社区旅游会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求手续,同时进一步统一各国产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与的生产经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备生物燃料到的不损害环境物资服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生者能藉由有机公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机有机

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

外,有机的消费者越来越重视由当地供应的

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱有机部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机和蔬菜以及其他公平贸易和道德

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机和纤维生的全球性运

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机和耕作划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多的有机

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质需求,特别是有机需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机划”为有机的生和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机的生和经销之间的互关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品的消费者越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家言,市场力量驱动着有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品的需求每年增长40%,国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,且食用越来越多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定“全国有机生产计划”有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

关心生态问题的国家,黑山十分珍惜护国家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品消费者越来越重视由当地供应食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内供应只能以25%

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,这是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很,但可由发展中国家供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,业使生产者能藉由食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的食品产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,食品的消费者越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国食品的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、民和商人目前正在开展有利于食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲食品和耕作行动计了协和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多的食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国生产计”为食品的生产和出口提供一种体制制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传食品生产和社区旅游会对民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,农业使生产者能藉由公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,的消费者越来越重视由当地供应的

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括以及其他公平贸易道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民商人目前正在开展有利于纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲耕作行动计划强调了协调等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且用越来越多的

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质需求,特别是需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对耕作制的研究开发,在一些情况下还制定了向购买倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国生产计划”为的生产出口提供一种体制制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传生产社区旅游会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求手续,同时进一步统一各国产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与的生产经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备生物燃料到的不损害环境物资服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品消费者越来越重视由当地供应食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内供应只能25%

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很,但可由发展中国家供应予弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机公司的收益保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机的消费者越来越重视由当地供应的

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家言,市场力量驱动着有机部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

如,据报道在联合王国有机的需求每年增长40%,国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的子除其他外包括有机和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,用越来越多的有机

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质需求,特别是有机需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

如,印制定了“全国有机生产计划”为有机的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,