法语助手
  • 关闭

有风险的

添加到生词本

aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指别国家建议总是风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

重大建筑项目样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是风险居民验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

风险人口自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一风险

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门管理风险备选案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市风险小市价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我独地指个别国议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被独监禁在秘密拘留所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,不是对作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

反对政府苏丹妇女会巨大

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

进行预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事可能会选择遵循一种更方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

可能选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不是对风险作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是,而且极有可能是不可挽回

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对居民进行化验,以病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“程序,而不是对作说明。

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,
aléatoire

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人能会选择遵循一种更风险方针。

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险,而且极有能是不

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊疾病。

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指个别国家建议总是一种风险做法。

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自愿咨询和检测。

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评风险程序,而不是对风险作说

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调风险

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有风险的 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


有份, 有风的, 有风度, 有风度的, 有风帽的长袍(北非的), 有风险的, 有封地的, 有俸圣职, 有夫之妇, 有浮标航道,