Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役也是促使离开
。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
们得到
补偿金也高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役问
。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
尼泊尔,没有任何人
18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役权利问
。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其替代役
服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家计划,目前有女子在
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒者的
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何在18岁以前
。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交要求承认他为基于良心拒
者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒者
其他替代
的
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
国家兵役计划,目前有女子
服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 他获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
尼泊尔,没有任何人
18
前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家计划,目前有女子在服
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服的服
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份件
提到出于良心拒服
的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制服
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服似乎不是向新定居
提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服服其他替代
的服
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,民必须
役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家役计划,目前有女子在
役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心役者的
役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心役者
其他替代役的
役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕也是促使他离开
原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们补偿金也高于
者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家计划,目前有女子在
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒者
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提出于良心拒
问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获释放后,申诉人必须
。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免似乎不是向新定居者提供
一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒
权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派依良心拒
者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔依良心拒
案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒者
其他替代
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵,
不强
服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家划,目前有女子在
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒者的
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒者
其他替代
的
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸没有征兵制度,也不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放,
人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但,
可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。