Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期仍然是静止的。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期仍然是静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期,未留存的临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在本两年期期将全额结清节省的费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期缺考,因
认
人生的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期,
项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期考试不及格
和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年期,以贸易法委员会
依据作出的已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天的期初存量等于上个月的期存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年期的目标采用25个应用程序,到两年期
内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政期计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期的结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每个期重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺期CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年期第四分之三期期的理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上一个立法期被宣布
可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十年期明显出现了排放量上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其在本两年期期末仍然是静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在本两年期期末将全额结清节省的费。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人生的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期末,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试不及格和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年期末,以贸易法委员会案文为依据作出的已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期末,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每月第一天的期初存量等于上
月的期末存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年期的目标为采25
程序,到两年期末内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采
了19
。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政期末计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期末额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期末的结达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每期末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺期末CER还有可能再增加4亿。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年期第四分之三期期末的理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上一立法期末被宣布为可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十年期末明显出现了排放量上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两末仍然是静止
。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各级都有全国性
末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺末,未留存
临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预在本两
末将全额结清节省
费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
末缺考,因为认为人生
课堂比学校
课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两末,该款项仍未分配到具体项
。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,末考试不及格
和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两末,以贸易法委员会案文为依据作出
已报告立法决定数
增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述间
末,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天初存量等于上个月
末存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两为采用25个应用程序,到两
末内罗毕办事处实现
进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政末计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日无
末余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两末
结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每个末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺末CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两第四分之三
末
理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上一个立法末被宣布为可修订
。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十末明显出现了排放量上升
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年仍然是
。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺,未留
临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预在本两年
将全额结清节省
费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
缺考,因为认为人生
课堂比学校
课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截2004-2005两年
,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,考试不及格
和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年,以贸易法委员会案文为依据作出
已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述间
,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天初
量等于上个月
量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年目标为采用25个应用程序,到两年
内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日无
余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每个重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年第四分之三
理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上一个立法被宣布为可修订
。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十年明显出现了排放量上升
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期仍然是静止
。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性期
。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期,未留存
临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在本两年期期将全额结清节省
费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期缺
,因为认为人生
课堂比学校
课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期不及格
和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年期,以贸易法委员会案文为依据作出
已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第期初存量等于上个月
期
存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年期目标为采用25个应用程序,到两年期
内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政期计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同日期无期
余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每个期重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这增长意味着到本承诺期
CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年期第四分之三期期理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上个立法期
被宣布为可修订
。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但些缔约方在这十年期
明显出现了排放量上升
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个年期期末仍然是静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期年期期末将全额结清节省的费
。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因认
人生的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005年期末,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试不及格和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007年期末,以贸易法委员会案文
依据作出的已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程5月至8月学校放假之后、学生准备期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至报告所述期间期末,审理
继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天的期初存量等于上个月的期末存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007年期的目标
25个应
程序,到
年期末内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经
了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是财政期末计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期末余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金年期期末的结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少每个期末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到承诺期末CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
年期第四分之三期期末的理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条身
上一个立法期末被宣布
可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方这十年期末明显出现了排放量上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本期期末
静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各级都有全国性的期末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期末,未留存的临时核证排减如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在本期期末将全额结清节省的费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人生的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005期末,该款项
未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试不及格和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007期末,以贸易法委员会案文为依据作出的已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期末,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天的期初存等于上个月的期末存
。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007期的目标为采用25个应用程序,到
期末内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只在财政期末计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期末余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在期期末的结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告准则》要求至少在每个期末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺期末CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
期第四分之三期期末的理想和全面执行将
75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但,第114条本身在上一个立法期末被宣布为可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十期末明显出现了排放
上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在本两年期期末仍然是静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在本两年期期末将全节省的费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期末,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试不及格和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年期末,以贸易法委员会案文为依据作出的已报告立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些外课程在5月至8月学校放假之后、学
期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至本报告所述期间期末,审理在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天的期初存量等于上个月的期末存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年期的目标为采用25个应用程序,到两年期末内罗毕办事处实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政期末计算未债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单报告同一日期无期末余。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期末的余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务报告则》要求至少在每个期末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到本承诺期末CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年期第四分之三期期末的理想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条本身在上一个立法期末被宣布为可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十年期末明显出现了排放量上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.
其余六个在两年期期末仍然是静止的。
Des examens finals nationaux sont organisés à tous les niveaux.
各年级都有全国性的期末考试。
Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?
在承诺期末,未留存的临时核证排减量如?
On prévoit que l'excédent aura été intégralement utilisé d'ici à la fin de l'exercice.
预期在两年期期末将全额结清节省的费用。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人生的课堂比学校的课堂更值得探索。
Le montant n'avait toujours pas été imputé aux projets à la fin de l'exercice 2004-2005.
截止2004-2005两年期末,该款项仍未分配到具体项目。
D'où les taux élevés d'échec aux examens finals et d'abandon scolaire.
因此,期末考试不及格和辍学
都比较高。
Ainsi, il est passé à 42 de ces décisions.
2007两年期末,以贸易法委员会案文为依据作出的已立法决定数目增至42项。
Ces cours ont lieu quelques semaines avant l'examen final, après les vacances scolaires (mai-août).
这些额外课程在5月至8月学校放假之后、学生准备期末考试前几周开办。
Le procès était en cours à la fin de la période couverte par le présent rapport.
截至所述期间期末,审
在继续进行。
Les stocks d'ouverture au 1er du mois sont égaux aux stocks de clôture du mois précédent.
每个月第一天的期初存量等于上个月的期末存量。
L'objectif fixé pour 2006-2007 était de 25 applications.
2007两年期的目标为采用25个应用程序,到两年期末内罗毕办事实现目标进展顺利,已经采用了19个。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同样,其他机构(如儿童基金会)只是在财政期末计算未清债务。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对账单同一日期无期末余额。
Le solde des fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice biennal s'élevait à 17,8 millions de dollars.
信托基金在两年期期末的结余达17.8百万美元。
Les IFRS exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.
《国际财务准则》要求至少在每个期末重估残值。
Cette progression pourrait se traduire par 0,4 milliard d'URCE supplémentaires d'ici à la fin de la période d'engagement.
这一增长意味着到承诺期末CER还有可能再增加4亿个。
Théoriquement, le taux d'exécution à la fin du troisième semestre de l'exercice biennal aurait dû être de 75 %.
两年期第四分之三期期末的想和全面执行将是75%。
L'article 114 quant à lui a cependant été déclaré révisable à la fin de la période législative précédente.
但是,第114条身在上一个立法期末被宣布为可修订的。
Il reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de décennie.
但一些缔约方在这十年期末明显出现了排放量上升的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。