法语助手
  • 关闭
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有的地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

应为落实担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

,岛内本土艺术专业教育仍一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施是法国农产品降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周好消息来自法国影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

国应为落实标准承担更责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕还有航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

分类为属自己所有

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域对话者已经在制定解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国拘留人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国和海外省,有超过75种方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团目前郑州本土最大的家连锁业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,专业综合代理及整合传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望施的是法农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

周的最大好消息来自法影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

应为落承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有的航空和船只监管机构。

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

地被分类为属自己所有的地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

集团敦促伊朗寻找替代浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于也适用于东道

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,
běn tǔ
1. (乡土) ce pays; cette région; le pays natal
2. (指殖民国家本土) territoire métropolitain

La forme de la France est hexagonale.

法国本土的形状是六边形。

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮家集团是目前郑州本土最大的家连锁企业。

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业代理及整传播企业。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

La très bonne nouvelle de la semaine concerne notre chouchou Une affaire d'État.

本周的最大好消息来自法国本土影《Une affaire d'Etat》。

Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.

我们将继续走本土发展的道路。

Les pays d'accueil devraient assumer davantage de responsabilités dans l'application des normes.

本土国应为落实标准承担更大责任。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监

Les traités peuvent aussi être intégrés au droit national lorsqu'ils sont cités par les tribunaux.

条约本土化的另一个方式是法庭引用。

Les 83% du territoire sont classés comme terres naturelles dans les titres de propriété.

的土地被分类为属自己所有的本土土地。

De la sorte, la population s'est sentie isolée du continent argentin.

这使当地人民感到与阿根廷本土相隔绝。

Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.

本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。

À cause du conflit, la population de la région a fui en territoire arménien.

由于冲突,该地区的居民逃往亚美尼亚本土

Ils s'appliquaient aussi bien dans les pays d'accueil que dans les pays d'origine.

这些原则既适用于本土国也适用于东道国。

A l'heure actuelle, il n'existe pas d'enseignement professionnel local dans le domaine artistique.

目前,岛内本土艺术专业教育仍是一片空白。

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话者已经在制定本土的解决方案。

Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau.

丹麦政府和格陵兰本土自治政府欢迎最近的这项发展。

Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).

第一类(在美国本土上被拘留的人员)。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本土 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花,