法语助手
  • 关闭
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数中心所处场地原本并不用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需进行某些修,主修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需监测多个重安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈能的共机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费项下议拨款1 389 200美元,于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

,对还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以,还需要监测多个重要安全区(例万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有校的现代化改造、教师培训和为所有的校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

公司以开发销售机房设备为主,有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验上,们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验,档案,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公、电站、机房、档案、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教、图书馆、实验、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功,可实现机房内的设备综合调度管理(详产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两计算机房书馆和操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、书馆、实验室、计算机房和操场般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接心供氧机房供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房工艺或住宅装饰的首选.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装要是装计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划的布林迪西或巴伦西亚数据心问题,并同电算心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,